Menuda Coincidencia - Los Cirrocúmulos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Menuda Coincidencia - Los Cirrocúmulos




Los Cirrocúmulos
Перистые облака
Peus
Ноги
Con esta tranquilidad te vengo a contar
С этим спокойствием я пришел рассказать
Lo que he pasado, lo que he ganado con el rap
Что я прошел, что я завоевал с рэпом
Todo bien grabado lo llevo en mi mente;
Все хорошо записано, я храню это в своей памяти;
Tu imagen, tu alegría. Soy ese delincuente
Твой образ, твоя радость. Я тот преступник
Que roba tu atención. Siento una emoción
Который крадет твое внимание. Я чувствую волнение
Si estoy acorralado, aquí hay una solución
Если я загнан в угол, здесь есть решение
Fusión de amigos, de palabras, de testigos;
Слияние друзей, слов, свидетелей;
Función, ánimos de nuevos rostros, de antiguos...
Функция, настроение новых лиц, старых...
Que siempre están valorando ese trabajo
Которые всегда ценят эту работу
La pregunta ¿a dónde van?, ¿cuál final?, ¿qué nos trajo?
Вопрос "Куда они идут?", "Какой финал?", "Что нас привело сюда?"
Tomo el micro y me relajo. Me siento libre
Я беру микрофон и расслабляюсь. Я чувствую себя свободным
Ganándome el respeto, batallando, siempre firme
Зарабатывая уважение, сражаясь, всегда твердо стоя на ногах
¿A dónde irme? Soy una mejor persona
Куда мне идти? Я стал лучшим человеком
Placer absoluto por el ducto de tu zona
Абсолютное удовольствие по каналу твоей зоны
Coma tras coma: ningún punto final
Запятая за запятой: нет конечной точки
Si algún día me voy, que me recordarán
Если однажды я уйду, я знаю, меня будут помнить
Rupturas que convergen al moverse en libertad
Разрывы, которые сходятся, двигаясь в свободе
Preguntas que responden sin decir ni la mitad
Вопросы, которые отвечают, не говоря и половины
Da igual la edad, estatus, título o ciudad:
Неважен возраст, статус, звание или город:
El fin que perseguimos, es un alma sin abad;
Цель, которую мы преследуем, - это душа без аббата;
Sin deudas, sin taras, sin pedir cuentas —ni claras—;
Без долгов, без пороков, не требуя отчетов - даже ясных;
Ni al amedrentador ¿qué sería si no escucharas?
Ни от запугивателя, что было бы, если бы ты не слушала?
Nada de caras: absoluta complicidad:
Никаких лиц: абсолютное соучастие:
Espacio-tiempo puro en trémula vitalidad
Чистое пространство-время в трепетной жизненной силе
Menuda Coincidencia
Menuda Coincidencia
La inocente sensación de que en el mundo no estoy de oquis
Невинное ощущение, что в мире я не бездельник
Una emborronada dirección en un jirón de croquis
Размытое направление на клочке эскиза
Un estado mental. Montaña rusa emocional
Состояние ума. Эмоциональные американские горки
Ser uno del titipuchal con uno de estos walkie-talkies
Быть одним из толпы с одной из этих раций
Pisar los umbrales del arte, furtivamente y a tientas
Ступать на пороги искусства, тайком и ощупью
La certeza de que la vida no se reduce a compras y ventas
Уверенность, что жизнь не сводится к покупкам и продажам
Curiosas discusiones sobre discos y canciones
Любопытные дискуссии о пластинках и песнях
Moods nostalgicones al escuchar rap de los noventas
Ностальгическое настроение при прослушивании рэпа девяностых
No necesitar cheque para armar un guateque
Не нужно чека, чтобы устроить вечеринку
Noches tembeleque, viendo qué rima con trueque
Ночи с дрожью, ища рифму к обмену
Estar hasta el queque de que nos digan pue′ que
Быть до тошноты от того, что нам говорят "ну что"
Voz: capaz de acariciar o tirar coz
Голос: способный ласкать или лягаться
O-P-O-R-T-U-N-I-D-A-D
В-О-З-М-О-Ж-Н-О-С-Т-Ь
De despeinar un poco el fleco de un abecé
Немного взъерошить челку азбуки
Un socarrón porqué por cada raya de carretera
Лукавое "почему" на каждую полосу дороги
El día en que desperté y me sentí feliz de ser quien era
День, когда я проснулся и почувствовал себя счастливым быть тем, кто я есть
Rupturas que convergen al moverse en libertad
Разрывы, которые сходятся, двигаясь в свободе
Preguntas que responden sin decir ni la mitad
Вопросы, которые отвечают, не говоря и половины
Da igual la edad, estatus, título o ciudad:
Неважен возраст, статус, звание или город:
El fin que perseguimos, es un alma sin abad;
Цель, которую мы преследуем, - это душа без аббата;
Sin deudas, sin taras, sin pedir cuentas —ni claras—;
Без долгов, без пороков, не требуя отчетов - даже ясных;
Ni al amedrentador ¿qué sería si no escucharas?
Ни от запугивателя, что было бы, если бы ты не слушала?
Nada de caras: absoluta complicidad:
Никаких лиц: абсолютное соучастие:
Espacio-tiempo puro en trémula vitalidad
Чистое пространство-время в трепетной жизненной силе
Quid Comba
Quid Comba
El impulso fue saciar mi hambre, hacerme un hombre
Порывом было утолить мой голод, стать мужчиной
Ganar renombre; quizá esto no te asombre
Завоевать известность; возможно, это тебя не удивит
Porque escapé del rebaño andando contra corriente y el beneficio
Потому что я сбежал из стада, идя против течения, и выгода
Es ser dueño de mi destino: atino golpes con artificio
В том, чтобы быть хозяином своей судьбы: я наношу удары с искусством
Y si hoy protagonizo mi dicha, admito:
И если сегодня я главный герой своего счастья, признаю:
A lo largo de cada página he sido yo quien mi vida ha escrito
На протяжении каждой страницы я сам писал свою жизнь
Yo, en base a temple; yo, al ser recíproco;
Я, основываясь на характере; я, будучи взаимным;
Y fiel a la musa Euterpe, quien a cambio me da el antídoto
И верен музе Евтерпе, которая взамен дает мне противоядие
Inequívoco. Trascender el tiempo y el espacio
Недвусмысленное. Превзойти время и пространство
El objetivo es dejar mi huella sobre este mundo; y voy despacio
Цель - оставить свой след на этом мире; и я иду медленно
Paso a paso, disfrutando del alba hasta el ocaso
Шаг за шагом, наслаждаясь от рассвета до заката
En caso de algún fracaso, lo aprendo, arreglo, y doy repasos
В случае какой-либо неудачи, я учусь, исправляю и повторяю
Realizo ajustes; cuido el calibre y que equilibre
Я делаю корректировки; слежу за калибром и за тем, чтобы он уравновешивал
Que el mundo vibre. Mi espíritu es errante y libre
Чтобы мир вибрировал. Мой дух блуждающий и свободный
Aprendí que una buena faena sólo se logra cuando entrenas
Я узнал, что хорошую работу можно сделать только тогда, когда тренируешься
Y... gracias al hip-hop es que obtuve una vida plena
И... благодаря хип-хопу я получил полноценную жизнь
Rupturas que convergen al moverse en libertad
Разрывы, которые сходятся, двигаясь в свободе
Preguntas que responden sin decir ni la mitad
Вопросы, которые отвечают, не говоря и половины
Da igual la edad, estatus, título o ciudad:
Неважен возраст, статус, звание или город:
El fin que perseguimos, es un alma sin abad;
Цель, которую мы преследуем, - это душа без аббата;
Sin deudas, sin taras, sin pedir cuentas —ni claras—;
Без долгов, без пороков, не требуя отчетов - даже ясных;
Ni al amedrentador ¿qué sería si no escucharas?
Ни от запугивателя, что было бы, если бы ты не слушала?
Nada de caras: absoluta complicidad:
Никаких лиц: абсолютное соучастие:
Espacio-tiempo puro en trémula vitalidad
Чистое пространство-время в трепетной жизненной силе





Авторы: Aldo Camillieri, Jorge Escamilla, José Miguel Soto, Miguel Contreras, Sergio Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.