Menuda Coincidencia - Los Cirros - перевод текста песни на немецкий

Los Cirros - Menuda Coincidenciaперевод на немецкий




Los Cirros
Die Zirruswolken
Date cuenta del milagro:
Werde dir des Wunders bewusst:
Esto no es blanco ni negro.
Dies ist nicht weiß oder schwarz.
Mucho menos el reintegro
Viel weniger die Rückerstattung
De lo bello que fue. Flagro.
Von dem Schönen, das war. Ich brenne.
De voluntad al cual alegro
Des Willens, den ich erfreue
Dime si no es para ponerse de malas:
Sag mir, ob das nicht zum Übellaunigwerden ist:
Esté hecha tu felicidad y que te la
Dein Glück sei gemacht und dass man dir...
Mientras tú, en la antesala
Während du, im Vorzimmer
Masticas las secuelas
Die Nachwirkungen kaust
De la soledad, sombrío y con barba rala.
Der Einsamkeit, düster und mit schütterem Bart.
No. Yo no me tomaría la molestia.
Nein. Ich würde mir nicht die Mühe machen.
¡Sería como una bestia
Ich wäre wie eine Bestie
Que no llega a edad vetusta!,
Die kein hohes Alter erreicht!,
Y sólo así participa de la fiesta.
Und nur so an der Feier teilnimmt.
Esta pseudo queja se aleja
Diese Pseudo-Beschwerde entfernt sich
Cotejar quién el trabajo, quién el agasajo,
Zu vergleichen, wer die Arbeit, wer das Festmahl,
Quién se refleja, con o sin moraleja,
Wer sich spiegelt, mit oder ohne Moral,
Le sigo o mejor me rajo...
Mach ich weiter oder kneife ich besser...
El mío es fluir; me relajo;
Meins ist Fließen; ich entspanne mich;
Y el tuyo, parar oreja.
Und deins, die Ohren spitzen.
Calzados por un petardo
Angetrieben von einem Knallkopf
Romanticón de lo más burdo.
Romantiker der gröbsten Sorte.
Sueña diestro; vive zurdo;
Träumt rechtshändig; lebt linkshändig;
Extraviado en su lunfardo.
Verloren in seinem Lunfardo.
Su tiempo es el retardo
Seine Zeit ist die Verzögerung
Y su religión lo que yo urdo.
Und seine Religion, was ich ersinne.
Pero mi escuela son: 1) Sal
Aber meine Schule ist: 1) Geh raus
Porque nomás hay una vida;
Denn es gibt nur ein Leben;
2) si la ladie quiere, bienvenida;
2) wenn sie es will, willkommen;
3) una de arena, otra de cal.
3) eins aus Sand, eins aus Kalk.
'Tons qué soy: ¿la vida de la sal
Was bin ich also: das Leben des Salzes
Supongo que hay quien nace pa' tamal.
Ich nehme an, es gibt wirklich welche, die zum Tamal geboren sind.
Mi principal misión
Meine Hauptmission
Es que las fiestas no perdonen.
Ist, dass die Feste keine Gnade kennen.
Almas 'til the break of dawn;
Seelen 'til the break of dawn;
Y como colofón
Und als Krönung
Block party arquetípica.
Archetypische Blockparty.
Mentalidad b-boy.
B-Boy-Mentalität.
Porque para eso estoy.
Denn dafür bin ich da.
Super rappin' de chamoy
Super Rappin' mit Chamoy
A.k.a. fraseología diacrítica.
A.k.a. diakritische Phraseologie.





Авторы: Aldo Camillieri, Jorge Escamilla, José Miguel Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.