Menuda Coincidencia - Sí Hay - перевод текста песни на немецкий

Sí Hay - Menuda Coincidenciaперевод на немецкий




Sí Hay
` (2), `<body>` (2), `<p>` (19*2=38), `<span>` (88*2=176). Итого: 2 + 2 + 2 + 2 + 38 + 176 = **222** тэга.* Перевод: Структура сохранена, количество тэгов должно совпасть.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Ja, Gibt's
I
I
Pásele marchanta, ¡Sí hay, hay!
Komm ran, Händlerin, Ja gibt's, ja gibt's!
Right around this side los estilos se engalanan.
Gleich hier drüben schmücken sich die Stile.
Cortejan palabras sin pedirles explicaciones
Sie umwerben Worte, ohne Erklärungen zu verlangen
Acerca de su pasado o anteriores relaciones.
Über ihre Vergangenheit oder frühere Beziehungen.
No. Tal como son las aceptan;
Nein. So wie sie sind, akzeptieren sie sie;
Las sacan a bailar un son, son que no está a la venta.
Fordern sie zum Tanz auf, ein Son, ein Son, der nicht zum Verkauf steht.
Y sienten la química, el calor del roce.
Und sie spüren die Chemie, die Hitze der Berührung.
Inusual escena idílica donde no cabe la pose.
Ungewöhnliche idyllische Szene, in der keine Pose Platz hat.
II
II
Es cuando dan las doce y seguimos esa velada.
Es ist, wenn es zwölf schlägt und wir diesen Abend fortsetzen.
Es mucho mejor, o peor, cuando es deseada,
Es ist viel besser, oder schlimmer, wenn sie ersehnt wird,
Es esa mirada, que se dan en esos ratos
Es ist dieser Blick, den sie sich in diesen Momenten zuwerfen
Pensamientos que van y vienen, esto es el reparto.
Gedanken, die kommen und gehen, das ist die Aufteilung.
Cuando parto del final hacia al comienzo
Wenn ich vom Ende zum Anfang gehe
Pues no me olvido de quién soy y menos de lo que pienso.
Denn ich vergesse nicht, wer ich bin, und noch weniger, was ich denke.
Y sigue la saga esquivando dagas
Und die Saga geht weiter, Dolchen ausweichend
Cuando la plaga es la que paga y las luces ya se apagan.
Wenn die Plage diejenige ist, die zahlt, und die Lichter schon ausgehen.
Sólo la voz, un micro, el ritmo, cuando dicto;
Nur die Stimme, ein Mikro, der Rhythmus, wenn ich diktiere;
Aplausos, alegrías, cigarros ya sin filtro.
Applaus, Freude, Zigaretten schon ohne Filter.
Se abre el telón y la conexión cuando le damos.
Der Vorhang öffnet sich und die Verbindung, wenn wir loslegen.
Cual quetzal, en extinción, es como ahora estamos.
Wie ein Quetzal, vom Aussterben bedroht, so sind wir jetzt.
III
III
En términos generales, reconozcamos que a donde vamos
Im Allgemeinen, erkennen wir an, dass wohin wir auch gehen
Representamos y propagamos de forma evidente sólo rap serio.
Wir repräsentieren und verbreiten offensichtlich nur ernsten Rap.
Con criterio; es tan sólo un obús que llegó a tu estéreo.
Mit Kriterium; es ist nur eine Granate, die deine Stereoanlage erreichte.
Una alternativa más que funge el papel de aliviar el tedio.
Eine weitere Alternative, die die Rolle spielt, die Langeweile zu lindern.
Sin remedio. No es un misterio, aquí hay fórmula:
Ohne Abhilfe. Es ist kein Geheimnis, hier gibt es eine Formel:
En esencia, la consecuencia de una conciencia que usa la lógica.
Im Wesentlichen die Konsequenz eines Bewusstseins, das Logik verwendet.
¡En tu zona! Estímulos te emocionan; mente alerta.
In deiner Zone! Reize begeistern dich; dein Geist wachsam.
La nuca con su vaivén mientras buscas la respuesta.
Der Nacken mit seinem Hin und Her, während du die Antwort suchst.
IV
IV
hay, y hay de más, y hasta cuando hace falta.
Ja gibt's, und es gibt mehr als genug, und sogar wenn es fehlt.
Es el poder en abundancia, más el saber en constancia.
Es ist die Macht im Überfluss, plus das Wissen in Beständigkeit.
Y es triste. Tener que vivir rodeado por una evitable carencia.
Und es ist traurig. Leben zu müssen, umgeben von einem vermeidbaren Mangel.
Sobre eso y la violencia, prefiero fingir demencia
Darüber und über die Gewalt, ziehe ich es vor, Wahnsinn vorzutäuschen
Y creo que debería no prestar atención y dejar de verlo;
Und ich glaube, ich sollte keine Aufmerksamkeit schenken und aufhören, es zu sehen;
Es esa vocesilla que me sigue. Sabe que yo no quiero serlo.
Es ist diese kleine Stimme, die mir folgt. Sie weiß, dass ich es nicht sein will.
Ya. Todo es porque yo que mi ADN está diseñado
Ja. Alles ist, weil ich weiß, dass meine DNA entworfen ist
Con objetivos desconocidos, y por lo que he soñado, he sospechado
Mit unbekannten Zielen, und durch das, was ich geträumt habe, habe ich vermutet
Que se me oculta una respuesta. Podría liberarme:
Dass mir eine Antwort verborgen wird. Sie könnte mich befreien:
Oportunidad perfecta para trascender a niveles impensables.
Perfekte Gelegenheit, zu undenkbaren Ebenen zu transzendieren.
Sabes si lo deseable es tan bueno como se ha contado.
Du weißt, ob das Wünschenswerte so gut ist, wie erzählt wurde.
He traspasado el futuro de mi pasado, y no estaba contemplado.
Ich habe die Zukunft meiner Vergangenheit durchdrungen, und es war nicht vorgesehen.
V
V
Órale, ¿porqué no hacemos una transa?
Na los, warum machen wir keinen Deal?
Haremos de cuenta como que aquí nada pasa
Wir tun so, als ob hier nichts passiert
Y que este beat del Shamo no es más que un bodrio ejemplar;
Und dass dieser Beat von Shamo nichts weiter als ein exemplarischer Schund ist;
Y mis rapeos los de alguien que ayer empezó a rapear.
Und meine Raps die von jemandem, der gestern angefangen hat zu rappen.
Y que te topo de rato y me presento: hola soy el Soto,
Und dass ich dich gleich treffe und mich vorstelle: Hallo, ich bin der Soto,
No soy otro de tantos: tengo el talento que poseen muy pocos...
Ich bin nicht einer von vielen: Ich habe das Talent, das nur sehr wenige besitzen...
Mi estilo es acá... como enfermo,
Mein Stil ist hier... wie krank,
Como... ¿has oído al Karvoh?... Pero con mensaje. Más o menos.
Wie... hast du Karvoh gehört?... Aber mit Botschaft. Mehr oder weniger.
Y te comento mis planes: preparo mi maqueta.
Und ich erzähle dir von meinen Plänen: Ich bereite mein Demo-Tape vor.
Será algo grande, under infalible mi receta.
Es wird etwas Großes, mein Rezept: unfehlbar und underground.
Y eres ingrediente clasificado como "esencial"...
Und du bist eine Zutat, klassifiziert als "essenziell"...
Dime... ¿qué le dices a esta gente? ¿Hay o no hay?
Sag mir... was sagst du diesen Leuten? Gibt's was oder nicht?
VI
VI
Depende. Como ya lo habrás notado,
Kommt drauf an. Wie du schon bemerkt haben wirst,
Estoy sujeto al rap como el sujeto al predicado.
Ich bin dem Rap unterworfen wie das Subjekt dem Prädikat.
(Supongo) ¿Supones? (¿Lo tienes?) Lo pongo;
(Ich nehme an) Du nimmst an? (Hast du's?) Ich leg's dar;
Estoy en el rap como, en vocal, un diptongo.
Ich bin im Rap wie, im Vokal, ein Diphthong.
Hay cultura, disciplina, unión que se estima;
Es gibt Kultur, Disziplin, Einheit, die geschätzt wird;
En tarima, estigma, el don de cada línea.
Auf der Bühne, Stigma, die Gabe jeder Zeile.
Esto se refleja en cada ceja de tu rostro.
Dies spiegelt sich in jeder Braue deines Gesichts wider.
Es la moraleja del uno y del otro.
Es ist die Moral von dem einen und dem anderen.
VII
VII
Somos los causantes del alboroto; lo noto al divisar la estampida.
Wir sind die Verursacher des Aufruhrs; ich bemerke es, als ich die Massenpanik sehe.
En una carrera de locos, cuatro pilotos en acto suicida.
In einem verrückten Rennen, vier Piloten in einem Selbstmordakt.
En la guarida, entrenamiento constante y elaborando planes.
Im Versteck, ständiges Training und Pläne schmieden.
Escuchas lo inesperado: Esto es la Sarta de Barbajanes.
Du hörst das Unerwartete: Das ist die Sarta de Barbajanes.
Desmanes en el barrio a diario; contrario a lo que muchos piensan.
Ausschreitungen im Viertel täglich; entgegen dem, was viele denken.
Manchados de pegamento estamos, del cuello hasta la suela.
Mit Klebstoff beschmiert sind wir, vom Hals bis zur Sohle.
La clavamos en la duela y a los discos les sacamos brillo.
Wir nageln es aufs Parkett und bringen die Platten zum Glänzen.
Audífonos siempre al oído y stickers en el bolsillo.
Kopfhörer immer im Ohr und Sticker in der Tasche.
Lo hacemos sin para mostrar la corriente del río.
Wir tun es einfach so, um die Strömung des Flusses zu zeigen.
Si el Hiphop lo hacemos todos, significa que en parte es mío,
Wenn Hip-Hop von uns allen gemacht wird, bedeutet das, dass er zum Teil mir gehört,
O bien de nadie. Quien lo trabaje, pues, que hable.
Oder eben niemandem. Wer daran arbeitet, nun, der soll sprechen.
hay, hay. Nosotros somos los culpables.
Ja gibt's, ja gibt's. Wir sind die Schuldigen.
VIII
VIII
Percibo shurikens cortando el viento a su paso;
Ich nehme Shuriken wahr, die den Wind auf ihrem Weg schneiden;
Poseo todos los atajos a su ruta, señuelos falsos.
Ich besitze alle Abkürzungen zu ihrer Route, falsche Köder.
Haré los trazos y, en ese caso, no estorbes en mi camino.
Ich werde die Linien ziehen und, in diesem Fall, steh mir nicht im Weg.
Perecerás en una victoria al vuelo; destino divino.
Du wirst bei einem Sieg im Vorbeigehen zugrunde gehen; göttliches Schicksal.
Llevo cuarenta shurikens, dos katanas, dos bombas de humo.
Ich trage vierzig Shuriken, zwei Katanas, zwei Rauchbomben.
Maestro siente orgullo por las técnicas de tu más astuto alumno.
Meister, sei stolz auf die Techniken deines schlausten Schülers.
En combate, tajante, siempre evitando usar mi ken;
Im Kampf, entschieden, immer vermeidend, mein Ken zu benutzen;
Estaré listo para ganar primero y combatir después.
Ich werde bereit sein, zuerst zu gewinnen und danach zu kämpfen.





Авторы: La Sarta De Barbajanes, Tocadiscos Trez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.