Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día de Esos
Einer dieser Tage
Abres
los
ojos.
Ves
el
reloj:
Las
siete
de
la
mañana.
Du
öffnest
die
Augen.
Du
siehst
auf
die
Uhr:
Sieben
Uhr
morgens.
Bostezas.
Te
acurrucas
pero,
al
minuto,
tu
madre
te
llama.
Du
gähnst.
Du
kuschelst
dich
ein,
aber
nach
einer
Minute
ruft
dich
deine
Mutter.
Te
dice
que
te
levantes
y
que
no
olvides
arreglar
tu
cama.
Sie
sagt
dir,
du
sollst
aufstehen
und
nicht
vergessen,
dein
Bett
zu
machen.
Tú
de
mala
gana
te
paras,
pensando
en
la
próxima
jornada.
Du
stehst
widerwillig
auf
und
denkst
an
den
kommenden
Tag.
Ésa
que
aguarda
por
ti,
con
ánimo
paciente
y
rostro
sonriente;
Derjenige,
der
auf
dich
wartet,
mit
geduldiger
Laune
und
lächelndem
Gesicht;
La
misma
que
te
alimenta,
te
viste,
te
mima
y
te
consiente...
Derselbe,
der
dich
ernährt,
dich
kleidet,
dich
verwöhnt
und
verhätschelt...
Pero
la
detestas.
Es
uno
de
los
blancos
de
la
inconformidad
Aber
du
hasst
ihn.
Er
ist
eines
der
Ziele
deiner
Unzufriedenheit
Con
tu
entorno,
con
el
mundo
en
el
que
vives
por
casualidad.
Mit
deiner
Umgebung,
mit
der
Welt,
in
der
du
zufällig
lebst.
Decides
omitir
la
ducha.
Piensas
Bah,
ni
quién
se
fije.
Du
beschließt,
die
Dusche
auszulassen.
Du
denkst:
Ach,
wer
merkt
das
schon.
Tu
pereza
es
ahora
mucha.
Caminas.
A
la
cocina
te
diriges.
Deine
Faulheit
ist
jetzt
groß.
Du
gehst.
Du
steuerst
auf
die
Küche
zu.
Te
topas
con
un
desayuno
caliente
y
no
percibes
su
olor.
Du
stößt
auf
ein
warmes
Frühstück
und
nimmst
seinen
Geruch
nicht
wahr.
Estás
más
dormido
que
despierto;
presa
todavía
del
sopor.
Du
bist
mehr
schlafend
als
wach;
immer
noch
von
Schläfrigkeit
erfasst.
Y
se
te
hace
tarde.
Así
que
prefieres
no
probar
bocado.
Und
es
wird
spät
für
dich.
Also
isst
du
lieber
keinen
Bissen.
Das
unos
cuantos
pasos
y
te
instalas
enfrente
del
lavabo.
Du
machst
ein
paar
Schritte
und
stellst
dich
vor
das
Waschbecken.
Con
agua
abundante
enjuagas
tu
cara,
y
en
el
espejo
te
contemplas.
Mit
reichlich
Wasser
spülst
du
dein
Gesicht
ab
und
betrachtest
dich
im
Spiegel.
Examinas
tu
perfil:
primero
el
derecho,
luego
el
de
la
izquierda.
Du
prüfst
dein
Profil:
zuerst
das
rechte,
dann
das
linke.
Ahí
no
estaba
esa
espinilla,
comentas
para
tus
adentros;
Dieser
Pickel
war
vorher
nicht
da,
sagst
du
dir
innerlich;
Al
tiempo
que
giras
la
perilla
para
salir
en
ese
momento.
Während
du
den
Türknauf
drehst,
um
in
diesem
Moment
zu
gehen.
Alistas
tus
tiliches.
Un
uniforme
es
tu
indumentaria.
Du
packst
deine
Sachen
zusammen.
Eine
Uniform
ist
deine
Kleidung.
Otra
vez
lo
mismo,
piensas,
harto
de
la
rutina
diaria.
Schon
wieder
dasselbe,
denkst
du,
genervt
von
der
täglichen
Routine.
Aún
hay
oportunidad
para
irte
a
trabajar
en
autobús;
Es
gibt
noch
die
Möglichkeit,
mit
dem
Bus
zur
Arbeit
zu
fahren;
Según,
llegarías
puntual
mientras
la
calle
siga
igual:
sin
luz.
Angeblich
kämst
du
pünktlich
an,
solange
die
Straße
gleich
bleibt:
ohne
Licht.
Cargas
tu
mochila.
Tu
despedida
es
desabrida.
Du
schulterst
deinen
Rucksack.
Dein
Abschied
ist
fade.
Aunque,
¿a
quién
le
importaría
si
casi
toda
tu
familia
está
dormida?
Aber
wen
würde
es
schon
kümmern,
wenn
fast
deine
ganze
Familie
schläft?
Inicia
tu
caminata.
A
la
esquina
te
vas
acercando,
Dein
Fußmarsch
beginnt.
Du
näherst
dich
der
Ecke,
Cuando
de
repente,
recuerdas
algo
que
estabas
olvidando:
Als
du
dich
plötzlich
an
etwas
erinnerst,
das
du
vergessen
hattest:
Los
discman.
Pero
qué
pendejo,
te
dices.
Das
media
vuelta.
Den
Discman.
Aber
wie
blöd,
sagst
du
dir.
Du
drehst
um.
Los
rescatas
de
un
sillón
y
los
metes
directo
en
tu
maleta.
Du
rettest
ihn
von
einem
Sessel
und
steckst
ihn
direkt
in
deine
Tasche.
No
dispones
del
mismo
tiempo
y
sales
más
de
prisa.
Du
hast
nicht
mehr
dieselbe
Zeit
und
gehst
eiliger
hinaus.
Esperas
un
transporte,
y
se
escuchan
campanas
anunciando
misa.
Du
wartest
auf
ein
Transportmittel,
und
man
hört
Glocken,
die
zur
Messe
rufen.
Y
te
empiezas
a
desesperar:
no
divisas
ni
un
camión
Und
du
beginnst
zu
verzweifeln:
Du
siehst
keinen
Bus
Ni
un
taxi
ni
un
amigo
que
de
suerte
pase
y
te
dé
un
aventón.
Kein
Taxi
und
keinen
Freund,
der
zufällig
vorbeikommt
und
dich
mitnimmt.
Veinte
minutos
después
abordas
una
unidad
colectiva.
Zwanzig
Minuten
später
steigst
du
in
einen
Bus.
Das
tu
pasaje
al
chofer
y
éste
te
da
los
buenos
días.
Du
gibst
dem
Fahrer
dein
Fahrgeld
und
er
wünscht
dir
einen
guten
Morgen.
Te
tranquilizas,
tomas
asiento.
Te
dispones
a
disfrutar.
Du
beruhigst
dich,
nimmst
Platz.
Du
machst
dich
bereit
zu
genießen.
Para
ti,
mejor
es
viajar
lento:
más
música
podrías
escuchar.
Für
dich
ist
es
besser,
langsam
zu
fahren:
mehr
Musik
könntest
du
hören.
Cuentas
con
ese
disco.
Ése,
que
ha
sobrevivido
una
semana.
Du
zählst
auf
diese
CD.
Diejenige,
die
eine
Woche
überlebt
hat.
Sigue
sin
aburrirte
y
esperas
que
amenice
esta
mañana.
Sie
langweilt
dich
immer
noch
nicht
und
du
hoffst,
dass
sie
diesen
Morgen
verschönert.
Presionas
el
botón
de
play.
Apuntan
al
cielo
tus
comisuras.
Du
drückst
die
Play-Taste.
Deine
Mundwinkel
ziehen
sich
nach
oben.
Cuando
de
pronto...
y
sólo
exclamas:
¡Pero
qué
basura!
Als
plötzlich...
und
du
rufst
nur
aus:
Aber
was
für
ein
Mist!
Es
un
día
como
esos
en
los
que
te
preguntas:
Es
ist
einer
dieser
Tage,
an
denen
du
dich
fragst:
¿Qué
hice
para
merecer
esto?
¿Con
quién
uno
se
disculpa?
Was
habe
ich
getan,
um
das
zu
verdienen?
Bei
wem
entschuldigt
man
sich?
Parece
todo
conjurar
para
que
te
la
pases
mal.
Alles
scheint
sich
zu
verschwören,
damit
du
einen
schlechten
Tag
hast.
Todo
podrías
soportar,
pero
sin
música,
nada
sería
igual.
Alles
könntest
du
ertragen,
aber
ohne
Musik
wäre
nichts
mehr
dasselbe.
Es
un
día
como
esos
en
los
que
te
preguntas:
Es
ist
einer
dieser
Tage,
an
denen
du
dich
fragst:
¿Qué
hice
para
merecer
esto?
¿Con
quién
uno
se
disculpa?
Was
habe
ich
getan,
um
das
zu
verdienen?
Bei
wem
entschuldigt
man
sich?
Parece
todo
conjurar
para
que
te
la
pases
mal.
Alles
scheint
sich
zu
verschwören,
damit
du
einen
schlechten
Tag
hast.
Todo
podrías
soportar,
pero
sin
música,
nada
sería
igual.
Alles
könntest
du
ertragen,
aber
ohne
Musik
wäre
nichts
mehr
dasselbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.