Текст и перевод песни Menuda Coincidencia - Verso ¿Sin Esfuerzo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verso ¿Sin Esfuerzo?
Effortless Verse?
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Dime
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
Tell
me
who
sent
me!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
¡Caray!
¡Maldita
sea
mi
estampa!
Oh,
man!
Damn
my
luck!
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Pero
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
But
who
sent
me?!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
¡Caray!
¡Maldita
sea
mi
estampa!
Oh,
man!
Damn
my
luck!
La
confección
de
un
rap
mi
hermano
me
encomendó
My
brother
entrusted
me
with
the
writing
of
a
rap
Y,
sin
mucho
meditarlo,
aceptó
el
tonto
de
yo
And,
without
giving
it
much
thought,
the
fool
that
I
am
accepted
¡Qué
difícil
es
decir
no
en
el
momento
adecuado!
How
difficult
it
is
to
say
no
at
the
right
time!
Y
encima
lo
dejé
pa'
luego
¡Eso!
Como
buen
mexicano
And
on
top
of
that
I
left
it
for
later
That's
right!
Like
a
good
Mexican
Dado
que
no
hay
plazo
que
a
su
término
no
llegue
Since
there
is
no
deadline
that
does
not
come
to
an
end
Aquí
sentado
frente
al
bloc
de
notas
me
tienes
Here
you
have
me
sitting
in
front
of
the
notepad
Tanta
blancura
impone;
a
intimidarme
alcanza
So
much
whiteness
imposes;
it
manages
to
intimidate
me
Trato
darme
valor
y
digo
vamos,
no
pierdas
la
esperanza
I
try
to
give
myself
courage
and
I
say
come
on,
don't
lose
hope
Y
respiro
al
toro
por
los
cuernos
And
I
take
the
bull
by
the
horns
Oí
que
lo
adecuado
son
48
versos
I
heard
that
the
proper
thing
is
48
verses
Repartidos
por
igual
a
lo
largo
de
tres
estrofas
Distributed
equally
over
three
stanzas
Donde
el
tema
a
tratar
será
el
que
a
uno
se
le
antoja
Where
the
subject
matter
will
be
whatever
one
fancies
¿Arte
mayor?,
¿arte
menor?
Aquí
no
importa,
creo
Major
art?,
minor
art?
It
doesn't
matter
here,
I
think
En
un
buen
beat,
un
buen
flow
el
mayor
trofeo
In
a
good
beat,
a
good
flow
is
the
biggest
trophy
Pero
no
es
indisociable
del
cómo,
dónde
y
cuándo
But
it
is
not
inseparable
from
the
how,
where
and
when
Espera...
siento
como
que
algo
aquí
va
acabando
Wait...
I
feel
like
something
is
ending
here
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Dime
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
Tell
me
who
sent
me!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
¡Caray!
¡Maldita
sea
mi
estampa!
Oh,
man!
Damn
my
luck!
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Pero
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
But
who
sent
me?!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
La
suerte
así
lo
quiso:
indeciso
aquí
tenerme
Fate
would
have
it
this
way:
to
have
me
here
undecided
Entre
el
suelo
que
piso
y
el
inicio
de
lo
ingente
Between
the
ground
I
walk
on
and
the
beginning
of
the
immense
Siento
estar
presente
en
singular
natalicio
I
feel
present
at
a
singular
birth
Estoy
perdiendo
el
juicio...
¡Alguien,
venga
a
socorrerme!
I'm
losing
my
mind...
Someone,
come
to
my
rescue!
¡Cuéntame,
oh,
musa!,
¿cómo
salir
de
esta?
Tell
me,
oh,
muse!,
how
to
get
out
of
this?
Ya
que
en
mi
mente
obtusa
no
encuentro
la
respuesta
Since
in
my
obtuse
mind
I
can't
find
the
answer
¿A
dónde
van
las
palabras
cuando
alguien
las
necesita?
Where
do
words
go
when
someone
needs
them?
Ahora
extraño
aquellas
planas
en
cursiva
y
en
negrita
Now
I
miss
those
flat
ones
in
italics
and
bold
Esdrújula,
brújula,
acústica,
rústica
Esdrújula,
compass,
acoustic,
rustic
Música,
estúpida,
lúdica,
cúpula
Music,
stupid,
playful,
dome
Suenan
tan
graciosas...
¿De
quién
esas
ideas?
They
sound
so
funny...
Whose
ideas
are
these?
Pero,
la
gran
incógnita
¿rima
área
con
marea?
But,
the
big
question
is,
does
area
rhyme
with
tide?
Para
evitar
el
agobio,
no
quiero
ni
el
reloj
ver
To
avoid
the
agony,
I
don't
even
want
to
see
the
clock
Es
bastante
obvio
de
tiempo
no
he
de
disponer
It's
pretty
obvious
I'm
not
going
to
have
time
Espera...
¿de
nuevo?
¿Cómo?
¡No
entiendo!
Wait...
Again?
How?
I
don't
understand!
Siento
que
algo
está
concluyendo
I
feel
something
is
concluding
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Dime
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
Tell
me
who
sent
me!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
¡Caray!
¡Maldita
sea
mi
estampa!
Oh,
man!
Damn
my
luck!
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Pero
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
But
who
sent
me?!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
Tengo
la
sensación
de
ir
entrando
por
una
puerta
I
have
the
feeling
of
entering
through
a
door
La
cual
estaba
abierta
por
enrarecida
razón
Which
was
open
for
some
strange
reason
Ahora
mi
corazón
palpita
con
más
fuerza
Now
my
heart
beats
faster
Haciendo
más
intensa
esta
experiencia
a
la
sazón
Making
this
experience
more
intense
at
the
time
Propicio
para
el
desembuche
intuyo
es
este
estuche
I
sense
that
this
case
is
conducive
to
outburst
Espero
que
el
que
escuche,
no
sea
de
peluche
I
hope
that
whoever
listens
is
not
made
of
plush
Aunque,
no
es
mi
negocio
quien
en
sus
ratos
de
ocio
Although,
it's
none
of
my
business
who
in
their
leisure
time
Prefiera
como
socio
a
un
buen
vicio
que
lo
embuche
Prefers
as
a
partner
a
good
vice
that
will
stuff
them
Eso
está
mal,
muy
mal
pero,
¿qué
puedo
hacer
That's
wrong,
very
wrong
but
what
can
I
do
Si
no
puedo
terminar
subestimado
menester?
If
I
can't
finish
underestimated
task?
Continúo
divagando
sin
encontrar
la
salida
I
keep
rambling
without
finding
the
way
out
Me
estoy
desesperando
como
nunca
en
la
vida
I'm
getting
desperate
like
never
before
in
my
life
Establecer
enfoque
no
he
podido
hasta
este
instante
I
haven't
been
able
to
establish
focus
until
this
moment
He
perdido
el
toque;
mi
lado
interesante
I've
lost
my
touch;
my
interesting
side
Conforme
voy
pensando
esto,
siento
satisfacción
As
I
think
about
this,
I
feel
satisfaction
¡No
comprendo!
¡Si
no
he
escrito
ni
siquiera
un
renglón!
I
don't
understand!
If
I
haven't
even
written
a
single
line!
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Dime
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
Tell
me
who
sent
me!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
¡Caray!
¡Maldita
sea
mi
estampa!
Oh,
man!
Damn
my
luck!
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Pero
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
But
who
sent
me?!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
¡Caray!
¡Maldita
sea
mi
estampa!
Oh,
man!
Damn
my
luck!
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Menudo
menester!
What
have
I
gotten
myself
into?
What
a
task!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Caray!
What
am
I
going
to
do
now?
Oh,
man!
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Menudo
menester!
What
have
I
gotten
myself
into?
What
a
task!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Caray!
What
am
I
going
to
do
now?
Oh,
man!
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Dime
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
Tell
me
who
sent
me!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
¡Caray!
¡Maldita
sea
mi
estampa!
Oh,
man!
Damn
my
luck!
¿En
qué
me
vine
yo
a
meter?
¡Dime
quién
me
manda!
What
have
I
gotten
myself
into?
Tell
me
who
sent
me!
¡Menudo
menester!
¿Pero
quién
me
manda?
What
a
task!
But
who
sent
me?!
¿Ahora
qué
voy
a
hacer?
¡Pero
quién
me
manda!
What
am
I
going
to
do
now?
But
who
sent
me?!
¡Caray!
¡Maldita
sea
mi
estampa!
Oh,
man!
Damn
my
luck!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tocadiscos Trez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.