Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Puede Parar la Música
Нельзя остановить музыку
Todo
es
un
compas,
la
gente
y
lo
demas,
Всё
в
такт,
и
люди,
и
всё
остальное,
Se
mueven
sin
pensarlo,
quien
puede
ocultarlo,
Двигаются
не
думая,
кто
может
это
скрыть,
Musica
que
va,
aqui
y
por
alla,
Музыка
идёт,
здесь
и
там,
Puedes
escucharla
en
cualquier
lugar,
Ты
можешь
услышать
её
в
любом
месте,
Ritmo
al
caminar,
ritmo
al
hablar,
Ритм
в
походке,
ритм
в
речи,
Tiene
tanta
magia,
algo
que
contagia,
В
ней
столько
магии,
что-то,
что
заражает,
En
el
aire
esta,
por
el
suelo
va,
Она
в
воздухе,
она
идёт
по
земле,
Musica
hace
el
mundo
girar.
Музыка
заставляет
мир
вращаться.
Si
es
increible,
la
musica
es
invencible.
Да,
это
невероятно,
музыка
непобедима.
Sabe
dar
color,
con
gran
esplendor,
Умеет
давать
цвет,
с
великолепием,
Sabe
dar
amor,
no
hay
porque
dudarlo,
Умеет
давать
любовь,
не
стоит
сомневаться,
Si
es
increible,
la
musica
es
invencible,
Да,
это
невероятно,
музыка
непобедима,
Te
habla
de
emosion,
de
una
sensacion,
Говорит
тебе
об
эмоции,
об
ощущении,
Que
te
alegra
el
corazon.
Что
радует
твоё
сердце.
Y
en
su
suavidad,
todo
a
comenzado,
И
в
своей
мягкости
всё
началось,
Ritmo
que
te
atrapa,
y
a
todos
contagia,
Ритм,
что
тебя
захватывает,
и
всех
заражает,
Y
esque
aqui
he
venido,
algo
divertido,
И
вот
я
пришёл
сюда,
чтобы
повеселиться,
Hasta
en
un
verso
se
puede
escuchar,
Даже
в
стихе
её
можно
услышать,
Cruje
en
el
mar,
zumba
al
colmenar,
Скрипит
в
море,
жужжит
в
улье,
Tiene
tanta
fuerza,
tiene
tanta
fuerza,
В
ней
столько
силы,
в
ней
столько
силы,
Musica
cancion,
hasta
la
oracion,
Музыка,
песня,
даже
молитва,
La
lleva
el
viento
en
su
soplar.
Её
несёт
ветер
в
своём
дуновении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Morali, Henri Belolo, Howard Mccluskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.