Menyal - Труп невесты - перевод текста песни на немецкий

Труп невесты - Menyalперевод на немецкий




Труп невесты
Die Brautleiche
Я вижу дальше денег!
Ich sehe weiter als Geld!
Я вижу дальше денег!
Ich sehe weiter als Geld!
Я вижу дальше денег!
Ich sehe weiter als Geld!
Я вижу дальше денег!
Ich sehe weiter als Geld!
Я вижу дальше денег!
Ich sehe weiter als Geld!
Я вижу дальше денег!
Ich sehe weiter als Geld!
Я вижу дальше денег!
Ich sehe weiter als Geld!
Я вижу дальше денег!
Ich sehe weiter als Geld!
Я смотрел сзади, слева, справа (везде)
Ich habe nach hinten, links, rechts geschaut (überall)
Я чёто блять не понял, ты кто нахуй такая? (ты кто блять?)
Ich verstehe etwas verdammt nicht, wer zum Teufel bist du? (Wer bist du, verdammt?)
Ты че со мной играешь, ты че не понимаешь? (а?)
Spielst du etwa mit mir, verstehst du das nicht? (Hä?)
Если я вхожу в игру, то я сажаю всех там на хуй (сидаун)
Wenn ich ins Spiel komme, setze ich alle dort auf den Arsch (Setz dich)
Я курю то, что убивает, это делает сильнее (павер)
Ich rauche das, was tötet, es macht stärker (Kraft)
Покупаешь шмот из ДжиДжи, а я надеваю серьги (голден)
Du kaufst Klamotten von Gucci, und ich trage Ohrringe (golden)
То, чем занимаюсь Я, мне сейчас приносит деньги (кэш)
Das, womit ich mich beschäftige, bringt mir jetzt Geld (Cash)
Да, Ты был неаккуратен в прошлом, у тебя есть дети (чилд)
Ja, du warst in der Vergangenheit unvorsichtig, du hast Kinder (Kind)
Меня не пугало ничего, и даже синий кит (Эй)
Mich hat nichts erschreckt, nicht einmal der blaue Wal (Hey)
Я еду в автобусе, и это, новый хит (плей)
Ich fahre im Bus, und das ist ein neuer Hit (Spiel)
Мои волосы, закрывают чёрные глаза (блэк)
Meine Haare verdecken meine schwarzen Augen (schwarz)
И ты меня не поймёшь, и никто не понимал меня (фак)
Und du wirst mich nicht verstehen, und niemand hat mich verstanden (Fakt)
Ты знаешь что-то побольше, но я знаю это внутри (мозг)
Du weißt etwas mehr, aber ich weiß es im Inneren (Gehirn)
В моей хате на стенах, очень много картин (гог)
In meiner Bude an den Wänden, sehr viele Bilder (Gogh)
Каждый день, с открытыми глазами ложусь спать (по кд)
Jeden Tag lege ich mich mit offenen Augen schlafen (immer)
А Чужое мнение создали, чтобы его ебать (ебу)
Und die Meinung anderer wurde geschaffen, um sie zu ficken (ficke)
Я хаваю как в ресторане, ведь мой батя повар (ням)
Ich esse wie im Restaurant, denn mein Vater ist Koch (lecker)
Сука раньше был таким как все, сейчас есть во мне золото (вайт)
Früher war ich wie alle anderen, jetzt habe ich Gold in mir (weiß)
Она сосала чтоб узнать все свои возможности (всхлип)
Sie hat gelutscht, um all ihre Möglichkeiten zu entdecken (Schluchzen)
Я выебал тех телок, кто тебе в любви клянётся (ложь)
Ich habe die Mädels gefickt, die dir ihre Liebe schwören (Lüge)
Я вижу дальше денег
Ich sehe weiter als Geld
Я вижу дальше денег
Ich sehe weiter als Geld
Я вижу дальше денег
Ich sehe weiter als Geld
Я вижу дальше денег
Ich sehe weiter als Geld
Я вижу дальше денег
Ich sehe weiter als Geld
Я вижу дальше денег
Ich sehe weiter als Geld
Я вижу дальше денег
Ich sehe weiter als Geld
Я вижу дальше денег
Ich sehe weiter als Geld
Я смотрел сзади, слева, справа (везде)
Ich habe nach hinten, links, rechts geschaut (überall)
Я чёто блять не понял, ты кто нахуй такая?
Ich verstehe etwas verdammt nicht, wer zum Teufel bist du?
Ты че со мной играешь, ты че не понимаешь?
Spielst du etwa mit mir, verstehst du das nicht?
Если я вхожу в игру, то я сажаю всех там на хуй
Wenn ich ins Spiel komme, setze ich alle dort auf den Arsch.
Ты ебаная дрянь, ты хочешь пойти со мной на мир (ты, ты, ты, эй)
Du verdammtes Miststück, du willst mit mir Frieden schließen (du, du, du, hey)
Переобуться не получится, будто Титомир (лол)
Umentscheiden geht nicht, als ob du Titomir wärst (lol)
Вывезу всех тех, кто меня доебал (бля)
Ich werde alle fertigmachen, die mich genervt haben (verdammt)
Я не люблю ебаться, но я могу отъебать(килл)
Ich liebe es nicht zu ficken, aber ich kann dich abfertigen(töten)
Ты видел как ебался я, ты во время отъехал
Du hast gesehen, wie ich gefickt habe, du bist rechtzeitig abgehauen
Ведь выносить трупы, лучше без свидетелей
Denn Leichen wegzuschaffen ist besser ohne Zeugen
Могу спеть на твоей свадьбе, мне там хватит места
Ich kann auf deiner Hochzeit singen, dort habe ich genug Platz
Но после ты увидишь только
Aber danach wirst du nur sehen
Труп своей невесты
Die Leiche deiner Braut
Я поломаю вам всем кисти, я знаю всё за боль
Ich werde euch allen die Handgelenke brechen, ich weiß alles über Schmerz
Тебе летит в ебло, я не познал самоконтроль
Dir fliegt was ins Gesicht, ich habe keine Selbstkontrolle
Твое маленькое эго, сука измеряю в моль
Dein kleines Ego, Schlampe, messe ich in Mol
Я вижу дальше денег, вижу дальше, чем любовь
Ich sehe weiter als Geld, ich sehe weiter als Liebe
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я смотрел сзади, слева, справа (везде)
Ich habe nach hinten, links, rechts geschaut (überall)
Я чёто блять не понял, ты кто нахуй такая? (ты кто блять?)
Ich verstehe etwas verdammt nicht, wer zum Teufel bist du? (Wer bist du, verdammt?)
Ты че со мной играешь, ты че не понимаешь? (а?)
Spielst du etwa mit mir, verstehst du das nicht? (Hä?)
Если я вхожу в игру, то я сажаю всех там на хуй (сидаун)
Wenn ich ins Spiel komme, setze ich alle dort auf den Arsch (Setz dich)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)
Я вижу дальше денег (эй)
Ich sehe weiter als Geld (hey)





Авторы: чадов евгений викторович, ушаков александр витальевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.