Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away,
away,
for
I
will
fly
to
thee
Fort,
fort,
denn
ich
werde
zu
dir
fliegen
When
my
heart
aches
and
drowsy
numbness
pains
Wenn
mein
Herz
schmerzt
und
schläfrige
Taubheit
quält
My
sense
as
though
of
hemlock
drunk
Meine
Sinne,
als
hätte
ich
Schierling
getrunken
Or
empty
some
opiate
to
the
drain
Oder
ein
Opiat
bis
zur
Neige
geleert
One
minutes
passed
and
leftward
sunk
Eine
Minute
vergangen
und
nach
Lethe
gesunken
Away,
away,
for
I
will
fly
to
thee
Fort,
fort,
denn
ich
werde
zu
dir
fliegen
Safer
from
heaven
is
with
reasons
blown
Sicherer
als
der
Himmel
ist,
wenn
die
Vernunft
verweht
ist
Fade
far
away,
dissolve
and
quite
forget
Verblasse
weit
weg,
löse
dich
auf
und
vergiss
ganz
What
among
the
leaves
have
never
known
Was
zwischen
den
Blättern
nie
gekannt
wurde
The
weariness,
the
fever
and
the
fret
Die
Müdigkeit,
das
Fieber
und
den
Gram
Where
old
men
sit
and
hear
each
other
groan
Wo
alte
Männer
sitzen
und
einander
stöhnen
hören
To
seize
upon
the
midnight
with
no
pain
Die
Mitternacht
schmerzlos
zu
ergreifen
And
leaden
eyes
despair
Und
bleierne
Augen
verzweifeln
Away,
away,
for
I
will
fly
to
thee
Fort,
fort,
denn
ich
werde
zu
dir
fliegen
Safer
from
heaven
is
with
reasons
blown
Sicherer
als
der
Himmel
ist,
wenn
die
Vernunft
verweht
ist
Away,
away,
for
I
will
fly
to
thee
Fort,
fort,
denn
ich
werde
zu
dir
fliegen
In
virtuous
rooms
and
winding
ways
In
tugendhaften
Räumen
und
verschlungenen
Wegen
I
cannot
see
the
flowers
at
my
feet
Ich
kann
die
Blumen
zu
meinen
Füßen
nicht
sehen
Fading
violets
covered
up
in
leaves
Verblassende
Veilchen,
von
Blättern
bedeckt
I've
been
half
in
love
with
easeful
death
Ich
war
halb
verliebt
in
den
sanften
Tod
Called
him
soft
names
in
musing
rhymes
Ihn
mit
sanften
Namen
in
nachdenklichen
Reimen
rief
To
take
into
the
air
my
quiet
breath
Meinen
stillen
Atem
in
die
Luft
entlassen
Now
more
than
ever
seems
it
rich
to
die
Jetzt
mehr
denn
je
scheint
es
reich
zu
sterben
Away,
away,
for
I
will
fly
to
thee
Fort,
fort,
denn
ich
werde
zu
dir
fliegen
Safer
from
heaven
is
with
reasons
blown
Sicherer
als
der
Himmel
ist,
wenn
die
Vernunft
verweht
ist
Away,
away,
for
I
will
fly
to
thee
Fort,
fort,
denn
ich
werde
zu
dir
fliegen
In
virtuous
rooms
and
winding
ways
In
tugendhaften
Räumen
und
verschlungenen
Wegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Galvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.