Текст и перевод песни Mera - Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
aun
sigo
solo
buscando
And
I'm
still
searching
alone
Y
aun
creo
que
yo
me
pierdo
aquí
And
I
still
think
that
I'm
lost
here
Me
sigo
desesperando
I
still
get
desperate
Por
no
saber
si
vendras
de
nuevo
a
mi
For
not
knowing
if
you
will
come
back
to
me
again
Y
aquí,
te
regalo
una
flor,
una
carta,
un
adiós;
And
here,
I
give
you
a
flower,
a
letter,
a
goodbye;
Un
poema
fatal,
un
bolero
fugaz
y
un
te
quiero.
A
fatal
poem,
a
fleeting
bolero
and
an
I
love
you.
Yo
te
espero
I
am
waiting
for
you
Mil
palabras,
mil
te
quieros,
mil
razones
ni
un
consuelo;
A
thousand
words,
a
thousand
I
love
you,
a
thousand
reasons
and
no
consolation;
Palabras
en
la
arena
que
se
van
sin
un
destello.
Words
in
the
sand
that
fade
away
without
a
glimmer.
Mil
razones,
mil
perdones
ya
no
quedan
ilusiones;
A
thousand
reasons,
a
thousand
apologies,
there
are
no
more
illusions;
Dibujar
dos
corazones
en
la
arena,
ya
no
quiero
nunca
más.
Nunca
mas
Drawing
two
hearts
in
the
sand,
I
never
want
to
do
it
again.
Never
again
Y
al
fin
me
sigo
escapando
And
in
the
end
I
keep
escaping
Quise
saber
donde
estabas
tu.
I
wanted
to
know
where
you
were.
Ya
es
tarde
para
olvidarlo
It's
too
late
to
forget
it
Ya
es
tarde
saber
quien
eras
tu
It's
too
late
to
know
who
you
were
Y
aquí,
yo
te
quiero.
And
here,
I
love
you.
Yo
te
espero.
I
am
waiting
for
you.
Mil
palabras,
mil
te
quieros,
mil
razones
ni
un
consuelo;
A
thousand
words,
a
thousand
I
love
you,
a
thousand
reasons
and
no
consolation;
Palabras
en
la
arena
que
se
van
sin
un
destello.
Words
in
the
sand
that
fade
away
without
a
glimmer.
Mil
razones,
mil
perdones
ya
no
quedan
ilusiones;
A
thousand
reasons,
a
thousand
apologies,
there
are
no
more
illusions;
Dibujar
dos
corazones
en
la
arena,
ya
no
quiero
Drawing
two
hearts
in
the
sand,
I
don't
want
to
anymore
Mil
palabras,
mil
te
quieros,
mil
razones
ni
un
consuelo;
A
thousand
words,
a
thousand
I
love
you,
a
thousand
reasons
and
no
consolation;
Palabras
en
la
arena
que
se
van
sin
un
destello.
Words
in
the
sand
that
fade
away
without
a
glimmer.
Mil
razones,
mil
perdones
ya
no
quedan
ilusiones;
A
thousand
reasons,
a
thousand
apologies,
there
are
no
more
illusions;
Dibujar
dos
corazones
en
la
arena,
ya
no
quiero
Drawing
two
hearts
in
the
sand,
I
don't
want
to
anymore
Nunca
Más...
Nunca
Más...
Never
again...
Never
again...
Palabras...
Te
quiero...
Palabras...
Te
quiero...
Nunca
más.
Words...
I
love
you...
Words...
I
love
you...
Never
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bulevar
дата релиза
10-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.