Mera - Palabras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mera - Palabras




Palabras
Words
Y aun sigo solo buscando
And I'm still searching alone
Y aun creo que yo me pierdo aquí
And I still think that I'm lost here
Me sigo desesperando
I still get desperate
Por no saber si vendras de nuevo a mi
For not knowing if you will come back to me again
Y aquí, te regalo una flor, una carta, un adiós;
And here, I give you a flower, a letter, a goodbye;
Un poema fatal, un bolero fugaz y un te quiero.
A fatal poem, a fleeting bolero and an I love you.
Yo te espero
I am waiting for you
Mil palabras, mil te quieros, mil razones ni un consuelo;
A thousand words, a thousand I love you, a thousand reasons and no consolation;
Palabras en la arena que se van sin un destello.
Words in the sand that fade away without a glimmer.
Mil razones, mil perdones ya no quedan ilusiones;
A thousand reasons, a thousand apologies, there are no more illusions;
Dibujar dos corazones en la arena, ya no quiero nunca más. Nunca mas
Drawing two hearts in the sand, I never want to do it again. Never again
Y al fin me sigo escapando
And in the end I keep escaping
Quise saber donde estabas tu.
I wanted to know where you were.
Ya es tarde para olvidarlo
It's too late to forget it
Ya es tarde saber quien eras tu
It's too late to know who you were
Y aquí, yo te quiero.
And here, I love you.
Yo te espero.
I am waiting for you.
Mil palabras, mil te quieros, mil razones ni un consuelo;
A thousand words, a thousand I love you, a thousand reasons and no consolation;
Palabras en la arena que se van sin un destello.
Words in the sand that fade away without a glimmer.
Mil razones, mil perdones ya no quedan ilusiones;
A thousand reasons, a thousand apologies, there are no more illusions;
Dibujar dos corazones en la arena, ya no quiero
Drawing two hearts in the sand, I don't want to anymore
Mil palabras, mil te quieros, mil razones ni un consuelo;
A thousand words, a thousand I love you, a thousand reasons and no consolation;
Palabras en la arena que se van sin un destello.
Words in the sand that fade away without a glimmer.
Mil razones, mil perdones ya no quedan ilusiones;
A thousand reasons, a thousand apologies, there are no more illusions;
Dibujar dos corazones en la arena, ya no quiero
Drawing two hearts in the sand, I don't want to anymore
Nunca Más... Nunca Más...
Never again... Never again...
Palabras... Te quiero... Palabras... Te quiero... Nunca más.
Words... I love you... Words... I love you... Never again.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.