Погоди,
давай
оставим
всё
как
есть
Warte,
lass
uns
alles
so
lassen,
wie
es
ist
Дай
мне
знак
судьба,
если
ты
здесь
Gib
mir
ein
Zeichen,
Schicksal,
wenn
du
hier
bist
Веди
через
море
памяти
Führe
mich
durch
das
Meer
der
Erinnerung
Скажи,
куда
мне
плыть
Sag
mir,
wohin
ich
schwimmen
soll
Через
всё,
что
я
хотел
забыть
Durch
alles,
was
ich
vergessen
wollte
Миражи
танцуют
по
моей
комнате
Illusionen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Даже
в
полной
темноте
я
увижу
свет
Selbst
in
völliger
Dunkelheit
werde
ich
Licht
sehen
Больше
нет
никого
в
этом
городе
Es
gibt
niemanden
mehr
in
dieser
Stadt
С
кем
хотел
бы
я
разделить
рассвет
Mit
der
ich
den
Sonnenaufgang
teilen
möchte
Миражи
танцуют
по
моей
комнате
Illusionen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Даже
в
полной
темноте
я
увижу
свет
Selbst
in
völliger
Dunkelheit
werde
ich
Licht
sehen
Больше
нет
никого
в
этом
городе
Es
gibt
niemanden
mehr
in
dieser
Stadt
С
кем
хотел
бы
я
разделить
рассвет
Mit
der
ich
den
Sonnenaufgang
teilen
möchte
Ночь
укутает,
мыслями
опутает
Die
Nacht
hüllt
mich
ein,
verwirrt
mich
mit
Gedanken
Мне
никак
не
разгадать,
что
она
задумает
Ich
kann
nicht
erraten,
was
sie
vorhat
Я
не
всегда
был
прав,
но
пытался
доверять
Ich
war
nicht
immer
im
Recht,
aber
ich
habe
versucht
zu
vertrauen
Я
искал
в
других
маяк,
чтоб
себя
не
потерять
Ich
suchte
in
anderen
einen
Leuchtturm,
um
mich
nicht
zu
verlieren
Выдыхаю
в
потолок
дым
Ich
atme
Rauch
an
die
Decke
Я
знаю,
что
за
чёрной
полосой
будет
свет
Ich
weiß,
dass
nach
dem
schwarzen
Streifen
Licht
sein
wird
Надежда
угасает,
но
пока
не
остыл
Die
Hoffnung
schwindet,
aber
solange
ich
nicht
erkaltet
bin
Я
улыбнусь
и
передам
привет
Werde
ich
lächeln
und
Grüße
übermitteln
Всем
тем,
кого
рядом
нет
All
denen,
die
nicht
in
der
Nähe
sind
Миражи
танцуют
по
моей
комнате
Illusionen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Даже
в
полной
темноте
я
увижу
свет
Selbst
in
völliger
Dunkelheit
werde
ich
Licht
sehen
Больше
нет
никого
в
этом
городе
Es
gibt
niemanden
mehr
in
dieser
Stadt
С
кем
хотел
бы
я
разделить
рассвет
Mit
der
ich
den
Sonnenaufgang
teilen
möchte
Миражи
танцуют
по
моей
комнате
Illusionen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Даже
в
полной
темноте
я
увижу
свет
Selbst
in
völliger
Dunkelheit
werde
ich
Licht
sehen
Больше
нет
никого
в
этом
городе
Es
gibt
niemanden
mehr
in
dieser
Stadt
С
кем
хотел
бы
я
разделить
рассвет
Mit
der
ich
den
Sonnenaufgang
teilen
möchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соловьев иван григорьевич, верный андрей андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.