Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EYE CANDY?
ЛАКОМСТВО ДЛЯ ГЛАЗ?
(Eye-eye-eye-eye
candy)
(Лакомство
для
глаз)
(Eye-eye-eye-eye
candy)
(Лакомство
для
глаз)
(Eye-eye-eye-eye
candy)
(Лакомство
для
глаз)
(Eye-eye-eye-eye
candy)
(Лакомство
для
глаз)
Knowing
my
heart
flutters,
for
weeks
I
knew
it's
love
Недели
трепещет
моё
сердце,
и
я
знаю,
что
это
любовь
It's
a
deep,
deep,
deep,
deep
crush
Это
глубокая,
глубокая,
глубокая,
глубокая
влюблённость
But
I've
had
enough
Но
с
меня
хватит
A
small
little
spell
isn't
gonna
make
this
work
Маленькое
заклинание
не
заставит
это
работать
But
I
have
a
big
goal
that
I
wanna
earn
Но
у
меня
есть
большая
цель,
которую
я
хочу
достичь
Already
intimidated
that
you're
above
me
Уже
смущена
тем,
что
ты
выше
меня
But
is
this
all
closeted?
It
seems
to
be
Но
всё
ли
это
скрыто?
Кажется,
да
That
you
can't
stop
looking,
and
they
know
that
I
love
it
Ты
не
можешь
перестать
смотреть,
и
они
знают,
что
мне
это
нравится
Maybe
I'm
the
forbidden
candy,
that
you
wanna
taste
this
Может
быть,
я
запретный
плод,
который
ты
хочешь
попробовать
So
I'll
come
over
boy,
make
your
face
change
so
bright
Так
что
я
подойду,
мальчик,
и
заставлю
твоё
лицо
сиять
Tell
my
friends
the
stories,
giving
me
the
green
light
Расскажу
своим
друзьям
истории,
они
дадут
мне
зелёный
свет
Nobody
at
this
point
can
say
that
I'm
crazy
Никто
в
этот
момент
не
может
сказать,
что
я
сумасшедшая
How
in
the
world
that
I'm
questioning,
"maybe?"
Как
вообще
я
могу
сомневаться,
"может
быть?"
Trying
to
find
my
pride
to
keep
me
going
Пытаюсь
найти
свою
гордость,
чтобы
продолжать
You
are
so
enchanting
Ты
такой
очаровательный
Like
something
I've
never
delt
with
before
Как
то,
с
чем
я
никогда
раньше
не
сталкивалась
Tension
on
the
uprise,
events
aligning
on
time
Напряжение
нарастает,
события
совпадают
во
времени
All
because
of
a
little
eye
candy
Всё
из-за
маленького
лакомства
для
глаз
So
many
clues,
going
right
back
to
you
Так
много
подсказок,
ведущих
прямо
к
тебе
If
I'm
wrong,
I'm
not
surprised
Если
я
ошибаюсь,
я
не
удивлюсь
This
could
be
a
new
life
(Now
let
me
say
what
I
think
about
you!)
Это
может
быть
новая
жизнь
(Теперь
позволь
мне
сказать,
что
я
о
тебе
думаю!)
Everytime
that
you
come
in
the
scene
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
на
сцене
I
feel
so
happy,
that
it
isn't
a
dream
Я
чувствую
себя
такой
счастливой,
что
это
не
сон
That
you
open
my
eyes,
giving
my
heart
a
try
Что
ты
открываешь
мне
глаза,
даёшь
моему
сердцу
шанс
I
try
not
to
stare,
but
you're
already
there
Я
стараюсь
не
смотреть,
но
ты
уже
здесь
When
you
swoosh
your
hair,
it
isn't
fair
Когда
ты
взмахиваешь
волосами,
это
нечестно
That
your
friends
make
it
hard
for
me
to
go
there
Что
твои
друзья
мешают
мне
подойти
Are
you
planning
for
a
surprise?
Baby,
I'll
be
here
all
the
time
Ты
планируешь
сюрприз?
Малыш,
я
буду
здесь
всё
время
Are
you
closeted?
DId
I
awaken
something
in
you?
Ты
скрываешь
свои
чувства?
Я
пробудила
в
тебе
что-то?
Are
you
just
shy,
doing
many
things,
I'll
drop
my
clues
Ты
просто
стесняешься,
делаешь
многозначительные
вещи,
я
оставлю
свои
подсказки
It's
driving
me
crazy,
makes
me
want
to
take
you
Это
сводит
меня
с
ума,
заставляет
меня
хотеть
тебя
If
I
just
say
please,
just
tell
me
if
I'll
be
taken
by
you?
Если
я
просто
скажу
"пожалуйста",
скажи
мне,
будешь
ли
ты
моим?
(Cause
I
want
you
too!)
Trying
to
find
my
pride
to
keep
me
going
(Потому
что
я
тоже
тебя
хочу!)
Пытаюсь
найти
свою
гордость,
чтобы
продолжать
You
are
so
enchanting
Ты
такой
очаровательный
Like
something
I've
never
delt
with
before
Как
то,
с
чем
я
никогда
раньше
не
сталкивалась
Tension
on
the
uprise,
events
aligning
on
time
Напряжение
нарастает,
события
совпадают
во
времени
All
because
of
a
little
eye
candy
Всё
из-за
маленького
лакомства
для
глаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.