Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happier Without Ya!
Glücklicher Ohne Dich!
The
day
that
it
all
happened
Der
Tag,
an
dem
alles
geschah
We
both
didn't
know
what
to
do
Wir
wussten
beide
nicht,
was
wir
tun
sollten
Things
were
hard
for
you
Die
Dinge
waren
schwer
für
dich
But
things
were
harder
on
me
Aber
sie
waren
noch
schwerer
für
mich
Everywhere
I
go
to
Wohin
ich
auch
gehe
I
cant
stop
thinking
of
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
But
somehow,
just
somehow
Aber
irgendwie,
einfach
irgendwie
I'm
happier
without
you
Bin
ich
glücklicher
ohne
dich
Not
even
caring
for
you
Ich
kümmere
mich
nicht
einmal
mehr
um
dich
Everything
I
do
Alles,
was
ich
tue
It's
like
somehow
I
can't
remember
you
Es
ist,
als
könnte
ich
mich
irgendwie
nicht
an
dich
erinnern
Even
though
it
bothers
me
Auch
wenn
es
mich
stört
I
try
to
let
the
pain
not
bleed
Ich
versuche,
den
Schmerz
nicht
bluten
zu
lassen
But
everytime
I
smile
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
lächle
That
image
of
you
still
gleams
Scheint
dieses
Bild
von
dir
immer
noch
When
I
get
mad,
I
try
to
hide
it
Wenn
ich
wütend
werde,
versuche
ich,
es
zu
verbergen
It's
gone
way
too
far
Es
ist
schon
viel
zu
weit
gegangen
How
can
I
stop
it?
Wie
kann
ich
es
aufhalten?
I
don't
wanna
hurt
you
Ich
will
dir
nicht
wehtun
I
just
wanna
be
better
for
you
Ich
will
einfach
besser
für
dich
sein
But
I
don't
know
how
to
do
that
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
anstellen
soll
I
try
to
bring
myself
to
be
calm
and
collected
for
you
Ich
versuche,
mich
dazu
zu
bringen,
ruhig
und
gefasst
für
dich
zu
sein
But
everytime
(the
times)
Aber
jedes
Mal
(die
Male)
That
one
thing
sets
me
off
Bringt
mich
diese
eine
Sache
aus
der
Fassung
Believe
it
or
not,
I
want
this
pain
to
rot
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
will,
dass
dieser
Schmerz
verrottet
Rot
it
all
out
so
I
can
throw
it
all
away,
but
Ihn
ganz
herausfaulen
lassen,
damit
ich
ihn
wegwerfen
kann,
aber
I'm
happier
without
you
Bin
ich
glücklicher
ohne
dich
Not
even
caring
for
you
Ich
kümmere
mich
nicht
einmal
mehr
um
dich
Everything
I
do
Alles
was
ich
tue
It's
like
somehow
I
can't
remember
you
Es
ist,
als
könnte
ich
mich
irgendwie
nicht
an
dich
erinnern
Even
though
it
bothers
me
Auch
wenn
es
mich
stört
I
try
to
let
the
pain
not
bleed
Ich
versuche,
den
Schmerz
nicht
bluten
zu
lassen
But
everytime
I
smile
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
lächle
That
image
of
you
still
gleams
Scheint
dieses
Bild
von
dir
immer
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.