Merc! - Sunset - перевод текста песни на немецкий

Sunset - Merc!перевод на немецкий




Sunset
Sonnenuntergang
It's getting close to the night
Es wird bald Nacht
It's almost time for my flight
Es ist fast Zeit für meinen Flug
Leaving everything in the past
Ich lasse alles in der Vergangenheit zurück
Because those things are definitely not gonna last
Denn diese Dinge werden definitiv nicht von Dauer sein
I'm finally reaching sunset
Ich erreiche endlich den Sonnenuntergang
This is where I leave everything
Hier lasse ich alles zurück
On the ground, lost and never found
Am Boden, verloren und nie gefunden
The sun is where my destination is
Die Sonne ist mein Ziel
I'm gonna leave the world with a rainbow
Ich werde der Welt einen Regenbogen hinterlassen
Symbolizing the growth I went through
Der mein Wachstum symbolisiert
And no thanks to you
Und das verdanke ich nicht dir
To the ones that have gave me bad things to put through with
An diejenigen, die mir Schlimmes angetan haben
This sun I know is gonna grant me everything
Diese Sonne, ich weiß, wird mir alles gewähren
Why I look at the sky almost everyday
Warum ich fast jeden Tag in den Himmel schaue
Something I know will give me hope
Etwas, von dem ich weiß, dass es mir Hoffnung geben wird
And finally live the life I always wanted
Und endlich das Leben leben, das ich immer wollte
Is there a sign for me in the sky?
Gibt es ein Zeichen für mich am Himmel?
Will I get the love I want?
Werde ich die Liebe bekommen, die ich will?
Will I finally move on?
Werde ich endlich weitermachen?
This sunset will tell me all
Dieser Sonnenuntergang wird mir alles sagen
I'm finally reaching sunset
Ich erreiche endlich den Sonnenuntergang
This is where I leave everything
Hier lasse ich alles zurück
On the ground, lost and never found
Am Boden, verloren und nie gefunden
The sun is where my destination is
Die Sonne ist mein Ziel
I'm gonna leave the world with a rainbow
Ich werde der Welt einen Regenbogen hinterlassen
Symbolizing the growth I went through
Der mein Wachstum symbolisiert
And no thanks to you
Und das verdanke ich nicht dir, mein Schatz.
To the ones that have gave me bad things to put through with
An diejenigen, die mir Schlimmes angetan haben.
I'm finally reaching sunset
Ich erreiche endlich den Sonnenuntergang
This is where I leave everything
Hier lasse ich alles zurück
On the ground, lost and never found
Am Boden, verloren und nie gefunden
The sun is where my destination is
Die Sonne ist mein Ziel
I'm gonna leave the world with a rainbow
Ich werde der Welt einen Regenbogen hinterlassen
Symbolizing the growth I went through
Der mein Wachstum symbolisiert
And no thanks to you
Und das verdanke ich nicht dir
To the ones that have gave me bad things to put through with
An diejenigen, die mir Schlimmes angetan haben





Авторы: Mercutío Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.