Merc! - charm - перевод текста песни на немецкий

charm - Merc!перевод на немецкий




charm
Charme
I don't see what you see
Ich sehe nicht, was du siehst
I try to assume
Ich versuche anzunehmen
But the healing has became part of me
Aber die Heilung ist ein Teil von mir geworden
I somehow seem so lovely
Irgendwie scheine ich so lieblich
When all I did was try to make time for me
Dabei wollte ich mir nur Zeit für mich nehmen
Next thing I know
Und plötzlich
I try and try to make the spell work
Versuche ich, den Zauber wirken zu lassen
But it's not worth it
Aber es ist es nicht wert
Because shouldn't there be an alternate way to-
Denn sollte es nicht einen anderen Weg geben, um...
Find what makes the light to shine
...herauszufinden, was das Licht zum Leuchten bringt
On me, who knows what I will see?
Über mir, wer weiß, was ich sehen werde?
These people all around, they look at me
Diese Leute um mich herum, sie sehen mich an
Though I don't like it, what do they see that I don't see?
Obwohl ich es nicht mag, was sehen sie, das ich nicht sehe?
Is it jealousy? I know some wish that they could be
Ist es Eifersucht? Ich weiß, manche wünschen sich, sie könnten
So openly, completely judgmental free
So offen, völlig vorurteilsfrei sein
Star light, shine bright, tell me tonight
Sternenlicht, scheine hell, sag mir heute Nacht
What's the part of me, that is my charm they see?
Was ist der Teil von mir, der mein Charme ist, den sie sehen?
Is it my hat? Is it my style? Is it my smile?
Ist es mein Hut? Ist es mein Stil? Ist es mein Lächeln?
I could ask myself this question for about a while
Ich könnte mir diese Frage eine ganze Weile stellen
Sometimes you just don't know
Manchmal weiß man es einfach nicht
And would you know yourself if you weren't you?
Und würdest du dich selbst kennen, wenn du nicht du wärst?
Another ordinary day, time to find a way
Ein weiterer gewöhnlicher Tag, Zeit, einen Weg zu finden
To figure out all the lines that cross in front of mine
Um all die Linien zu entziffern, die sich vor mir kreuzen
I walk and walk through these empty halls
Ich gehe und gehe durch diese leeren Hallen
Trying to find which one suits them all
Und versuche herauszufinden, welche zu ihnen allen passt
Find what makes the light to shine
Finde heraus, was das Licht zum Leuchten bringt
On me, who knows what I will see?
Über mir, wer weiß, was ich sehen werde?
These people all around, they look at me
Diese Leute um mich herum, sie sehen mich an
Though I don't like it, what do they see that I don't see?
Obwohl ich es nicht mag, was sehen sie, das ich nicht sehe?
Is it jealousy? I know some wish that they could be
Ist es Eifersucht? Ich weiß, manche wünschen sich, sie könnten
So openly, completely judgmental free
So offen, völlig vorurteilsfrei sein
Star light, shine bright, tell me tonight
Sternenlicht, scheine hell, sag mir heute Nacht
What's the part of me, that is my charm they see?
Was ist der Teil von mir, der mein Charme ist, den sie sehen?
Hey you, over there
Hey du, da drüben
Tell me what life has to share
Sag mir, was das Leben zu bieten hat
Will I get what I hoped?
Werde ich bekommen, was ich erhofft habe?
Or have dreams sunk, I'll come afloat
Oder sind Träume versunken, werde ich über Wasser bleiben?
Come on, don't say singers don't dream
Komm schon, sag nicht, Sänger träumen nicht
I'll know what has to make me, me
Ich werde wissen, was mich zu dem macht, der ich bin
At the end of the rainbow, tell me what awaits at the road
Am Ende des Regenbogens, sag mir, was mich am Ende der Straße erwartet
Don't leave me hanging by a thread
Lass mich nicht am seidenen Faden hängen
I was almost there to the end
Ich war fast am Ziel
But if you wanna keep me waiting
Aber wenn du mich warten lassen willst
I guess I'll just have to try again, forsaken
Dann werde ich es wohl noch einmal versuchen müssen, verlassen
Find what makes the light to shine
Finde heraus, was das Licht zum Leuchten bringt
On me, who knows what I will see?
Über mir, wer weiß, was ich sehen werde?
These people all around, they look at me
Diese Leute um mich herum, sie sehen mich an
Though I don't like it, what do they see that I don't see?
Obwohl ich es nicht mag, was sehen sie, das ich nicht sehe?
Is it jealousy? I know some wish that they could be
Ist es Eifersucht? Ich weiß, manche wünschen sich, sie könnten
So openly, completely judgmental free
So offen, völlig vorurteilsfrei sein
Star light, shine bright, tell me tonight
Sternenlicht, scheine hell, sag mir heute Nacht
What's the part of me, that is my charm they see?
Was ist der Teil von mir, der mein Charme ist, den sie sehen?





Авторы: Mercutío Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.