Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
see
what
you
see
Ich
sehe
nicht,
was
du
siehst
I
try
to
assume
Ich
versuche
anzunehmen
But
the
healing
has
became
part
of
me
Aber
die
Heilung
ist
ein
Teil
von
mir
geworden
I
somehow
seem
so
lovely
Irgendwie
scheine
ich
so
lieblich
When
all
I
did
was
try
to
make
time
for
me
Dabei
wollte
ich
mir
nur
Zeit
für
mich
nehmen
Next
thing
I
know
Und
plötzlich
I
try
and
try
to
make
the
spell
work
Versuche
ich,
den
Zauber
wirken
zu
lassen
But
it's
not
worth
it
Aber
es
ist
es
nicht
wert
Because
shouldn't
there
be
an
alternate
way
to-
Denn
sollte
es
nicht
einen
anderen
Weg
geben,
um...
Find
what
makes
the
light
to
shine
...herauszufinden,
was
das
Licht
zum
Leuchten
bringt
On
me,
who
knows
what
I
will
see?
Über
mir,
wer
weiß,
was
ich
sehen
werde?
These
people
all
around,
they
look
at
me
Diese
Leute
um
mich
herum,
sie
sehen
mich
an
Though
I
don't
like
it,
what
do
they
see
that
I
don't
see?
Obwohl
ich
es
nicht
mag,
was
sehen
sie,
das
ich
nicht
sehe?
Is
it
jealousy?
I
know
some
wish
that
they
could
be
Ist
es
Eifersucht?
Ich
weiß,
manche
wünschen
sich,
sie
könnten
So
openly,
completely
judgmental
free
So
offen,
völlig
vorurteilsfrei
sein
Star
light,
shine
bright,
tell
me
tonight
Sternenlicht,
scheine
hell,
sag
mir
heute
Nacht
What's
the
part
of
me,
that
is
my
charm
they
see?
Was
ist
der
Teil
von
mir,
der
mein
Charme
ist,
den
sie
sehen?
Is
it
my
hat?
Is
it
my
style?
Is
it
my
smile?
Ist
es
mein
Hut?
Ist
es
mein
Stil?
Ist
es
mein
Lächeln?
I
could
ask
myself
this
question
for
about
a
while
Ich
könnte
mir
diese
Frage
eine
ganze
Weile
stellen
Sometimes
you
just
don't
know
Manchmal
weiß
man
es
einfach
nicht
And
would
you
know
yourself
if
you
weren't
you?
Und
würdest
du
dich
selbst
kennen,
wenn
du
nicht
du
wärst?
Another
ordinary
day,
time
to
find
a
way
Ein
weiterer
gewöhnlicher
Tag,
Zeit,
einen
Weg
zu
finden
To
figure
out
all
the
lines
that
cross
in
front
of
mine
Um
all
die
Linien
zu
entziffern,
die
sich
vor
mir
kreuzen
I
walk
and
walk
through
these
empty
halls
Ich
gehe
und
gehe
durch
diese
leeren
Hallen
Trying
to
find
which
one
suits
them
all
Und
versuche
herauszufinden,
welche
zu
ihnen
allen
passt
Find
what
makes
the
light
to
shine
Finde
heraus,
was
das
Licht
zum
Leuchten
bringt
On
me,
who
knows
what
I
will
see?
Über
mir,
wer
weiß,
was
ich
sehen
werde?
These
people
all
around,
they
look
at
me
Diese
Leute
um
mich
herum,
sie
sehen
mich
an
Though
I
don't
like
it,
what
do
they
see
that
I
don't
see?
Obwohl
ich
es
nicht
mag,
was
sehen
sie,
das
ich
nicht
sehe?
Is
it
jealousy?
I
know
some
wish
that
they
could
be
Ist
es
Eifersucht?
Ich
weiß,
manche
wünschen
sich,
sie
könnten
So
openly,
completely
judgmental
free
So
offen,
völlig
vorurteilsfrei
sein
Star
light,
shine
bright,
tell
me
tonight
Sternenlicht,
scheine
hell,
sag
mir
heute
Nacht
What's
the
part
of
me,
that
is
my
charm
they
see?
Was
ist
der
Teil
von
mir,
der
mein
Charme
ist,
den
sie
sehen?
Hey
you,
over
there
Hey
du,
da
drüben
Tell
me
what
life
has
to
share
Sag
mir,
was
das
Leben
zu
bieten
hat
Will
I
get
what
I
hoped?
Werde
ich
bekommen,
was
ich
erhofft
habe?
Or
have
dreams
sunk,
I'll
come
afloat
Oder
sind
Träume
versunken,
werde
ich
über
Wasser
bleiben?
Come
on,
don't
say
singers
don't
dream
Komm
schon,
sag
nicht,
Sänger
träumen
nicht
I'll
know
what
has
to
make
me,
me
Ich
werde
wissen,
was
mich
zu
dem
macht,
der
ich
bin
At
the
end
of
the
rainbow,
tell
me
what
awaits
at
the
road
Am
Ende
des
Regenbogens,
sag
mir,
was
mich
am
Ende
der
Straße
erwartet
Don't
leave
me
hanging
by
a
thread
Lass
mich
nicht
am
seidenen
Faden
hängen
I
was
almost
there
to
the
end
Ich
war
fast
am
Ziel
But
if
you
wanna
keep
me
waiting
Aber
wenn
du
mich
warten
lassen
willst
I
guess
I'll
just
have
to
try
again,
forsaken
Dann
werde
ich
es
wohl
noch
einmal
versuchen
müssen,
verlassen
Find
what
makes
the
light
to
shine
Finde
heraus,
was
das
Licht
zum
Leuchten
bringt
On
me,
who
knows
what
I
will
see?
Über
mir,
wer
weiß,
was
ich
sehen
werde?
These
people
all
around,
they
look
at
me
Diese
Leute
um
mich
herum,
sie
sehen
mich
an
Though
I
don't
like
it,
what
do
they
see
that
I
don't
see?
Obwohl
ich
es
nicht
mag,
was
sehen
sie,
das
ich
nicht
sehe?
Is
it
jealousy?
I
know
some
wish
that
they
could
be
Ist
es
Eifersucht?
Ich
weiß,
manche
wünschen
sich,
sie
könnten
So
openly,
completely
judgmental
free
So
offen,
völlig
vorurteilsfrei
sein
Star
light,
shine
bright,
tell
me
tonight
Sternenlicht,
scheine
hell,
sag
mir
heute
Nacht
What's
the
part
of
me,
that
is
my
charm
they
see?
Was
ist
der
Teil
von
mir,
der
mein
Charme
ist,
den
sie
sehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercutío Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.