Merc! - we were friends? - перевод текста песни на русский

we were friends? - Merc!перевод на русский




we were friends?
мы были друзьями?
We were friends?
Мы были друзьями?
I almost forgot about that
Я почти забыл об этом.
Get out of my head
Уйди из моей головы.
How do I even manage to talk to you
Как мне вообще удается с тобой разговаривать?
Never will I understand
Никогда не пойму,
How to keep myself away from you
как держаться от тебя подальше.
These days I wish you'd stay away
В последнее время я хочу, чтобы ты держалась от меня подальше.
I don't even wanna play with you
Я даже не хочу с тобой играть.
It's time to throw out the jokes
Пора отбросить шутки
And time to be real with you
и поговорить с тобой серьезно.
Please just leave me alone
Пожалуйста, просто оставь меня в покое.
That doesn't mean for just a day
И не только на день.
I sometimes wonder why does he
Я иногда думаю, почему она
Have to be this way
должна быть такой.
I should've second guessed myself
Мне следовало бы задуматься
All those months ago
много месяцев назад,
Before I even tried to do this
прежде чем я вообще попытался это сделать.
The happiness knocking on my door like
Счастье стучит в мою дверь:
"where is Mercutío?"
"Где Меркуцио?"
I said "I'm in"
Я сказал: здесь",
But I'm not gonna let you through
но я не собираюсь тебя впускать.
In the room all day, I have nothing to say
Весь день в комнате, мне нечего сказать.
I sometimes come out of my room
Иногда я выхожу из своей комнаты,
Like I forgot where I stayed
словно забыл, где нахожусь.
So just leave me alone
Так что просто оставь меня в покое.
Just because it happened
То, что это случилось,
Doesn't mean it's over
не значит, что все кончено.
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
How do I still talk to you on the phone?
Как я до сих пор разговариваю с тобой по телефону?
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
I can't believe you told the truth
Не могу поверить, что ты сказала правду
After the bad things happen
после того, как все случилось.
So just leave me alone
Так что просто оставь меня в покое.
Sorry I'm sorry
Прости, прости.
Alright I'll stop
Ладно, я остановлюсь.
You say that but in reality
Ты говоришь это, но на самом деле
I don't give a fuck
мне плевать.
Forgive once, forgive twice
Простить один раз, простить дважды...
All of this I'm gonna die
Из-за всего этого я умру.
Sometimes I wish
Иногда мне хочется,
You'd stop all of this shit
чтобы ты прекратила весь этот бред.
I loved you, I got fooled
Я любил тебя, меня обманули.
I guess you too but
Наверное, тебя тоже, но
It's time that I finally
пришло время мне наконец
Told the truth to you
сказать тебе правду.
Ignore ignore ignore the phone
Игнорируй, игнорируй, игнорируй телефон.
I already told you to leave me alone
Я уже говорил тебе оставить меня в покое.
When will you learn
Когда ты научишься
To not be extra
не быть такой навязчивой?
Stop calling my name
Перестань называть мое имя.
I don't want to be friends with ya
Я не хочу с тобой дружить.
Why the fuck you beg for me?
Какого черта ты умоляешь меня?
Boy just stay on your knees
Парень, просто оставайся на коленях.
I made my choice, deal with it
Я сделал свой выбор, смирись с этим.
And I don't think I'll change for it
И я не думаю, что изменю его.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.