Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame
a
los
ojos
por
favor
Посмотри
мне
в
глаза,
пожалуйста
Y
dime
si
no
sientes
tú
lo
mismo
que
yo
siento
И
скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
чувствую
я
Si
te
estremeces
por
dentro
cuando
a
tus
recuerdos
regresa
aquel
son
Если
ты
трепещешь
внутри,
когда
в
твои
воспоминания
возвращается
тот
сон
Y
esos
momentos
vividos
tan
llenos
de
amor
И
те
моменты,
прожитые
так
полно
любовью
Mírame
de
frente
una
vez
más
Посмотри
мне
в
лицо
ещё
раз
Que
hoy
quiero
revivir
contigo
Aquellos
viejos
tiempos
Сегодня
я
хочу
с
тобой
оживить
те
старые
времена
Donde
al
compás
de
un
bongo,
maracas
y
tres
fue
que
te
enamore
Где
под
ритмы
бонго,
маракасов
и
треса
я
покорил
тебя
Bajo
aquella
luna
llena
fue
que
te
besé
Под
той
полной
луной
я
поцеловал
тебя
Culpable
es
el
son
por
sublime
Виноват
сон,
ибо
он
прекрасен
Y
tú
por
hacerme
estremecer
А
ты
– за
то,
что
заставляешь
меня
трепетать
Juntémonos
hoy
para
hacer
de
esta
noche
un
derroche
Давай
соединимся
сегодня,
чтобы
устроить
этой
ночью
праздник
Y
gracias
a
esta
unión,
que
engrandezca
mi
son
И
благодаря
этому
союзу
возвеличится
мой
сон
Bongo
maraca
y
Clave,
guitarra
y
tres,
así
es
mi
son
Бонго,
маракасы
и
клаве,
гитара
и
трес
– вот
мой
сон
Bongo
maraca
y
Clave,
guitarra
y
tres,
así
es
mi
son
Бонго,
маракасы
и
клаве,
гитара
и
трес
– вот
мой
сон
Viene
vestido
de
blanco
usa
zapatos
de
dos
tonos
Он
одет
в
белое,
носит
двухцветные
туфли
Oyelo
mi
son
es
negro
y
bembón
Слушай,
мой
сон
– чёрный
и
губастый
Bongo
maraca
y
Clave,
guitarra
y
tres,
así
es
mi
son
Бонго,
маракасы
и
клаве,
гитара
и
трес
– вот
мой
сон
Cadenciosa
melodía,
es
muy
rica
su
armonía
Мелодия
напевная,
гармония
богатая
Contagioso
su
sabor
Заразительный
его
вкус
Bongo
maraca
y
Clave,
guitarra
y
tres,
así
es
mi
son
Бонго,
маракасы
и
клаве,
гитара
и
трес
– вот
мой
сон
Oye,
Cespedes
de
montuno
a
montuno
Слушай,
Сеспедес
от
монтуно
к
монтуно
Mercadonegro
Mercadonegro
Alambre
dulce
Dani
La
Habana
Сладкая
проволока
Дани
Гавана
Que
no
muera
Пусть
не
умрёт
Porque
el
son
es
mi
bandera
Потому
что
сон
– моё
знамя
Que
no
se
muera
mi
son
Пусть
не
умрёт
мой
сон
Cubano
la
guantanamera
Кубанец,
гуантанамера
Que
no
muera
Пусть
не
умрёт
Guantanamera
Гуантанамера
Que
no
se
muera
mi
son
Пусть
не
умрёт
мой
сон
Dime
Cespedes
Como
en
los
viejos
tiempos
mi
hermano
Скажи,
Сеспедес,
как
в
старые
времена,
брат
Que
no
se
muera
mi
son
Пусть
не
умрёт
мой
сон
Ay
sigo
en
el
monte
adentro
А
я
всё
в
глубине
гор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.