Mercan Dede - 800 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercan Dede - 800




800
800
Aşk geldi, aşk geldi, damarlardaki kanım gibi oldu
Любовь пришла, любовь пришла, стала как кровь в моих жилах,
Varlık boşalıp, her tarafım dost eliyle doldu
Существование опустело, и все мое естество наполнилось твоей рукой,
Zapteyledi bütün ecza-i vücudumu
Она завладела всем моим существом,
Kaldı kâvi bir namı bana, baki hep
Осталось мне лишь сильное имя, вечное,
Şu koskoca alemde yalnız bir kulum
В этом огромном мире я всего лишь один раб,
Aşk olmasa hiçbir işe gelmezdi gün ışığı
Без любви дневной свет был бы бесполезен,
Aşk geldi, damarlardaki kanım gibi oldu
Любовь пришла, стала как кровь в моих жилах,
Varlık boşalıp, her tarafım dost eliyle doldu
Существование опустело, и все мое естество наполнилось твоей рукой,
Zapteyledi bütün ecza-i vücudumu
Она завладела всем моим существом,
Kaldı kâvi bir namı bana, baki hep
Осталось мне лишь сильное имя, вечное.
Ya sana varmak ya bana varman
Или добраться до тебя, или тебе до меня,
Ya bana gitmeden yanıma kalman
Или остаться со мной, не уходя от меня,
Yasını tutmasam, yaşına varsam
Если бы я не оплакивал твою молодость, а достиг бы ее,
Karanlık doğmadan, ışığa kalsam
Если бы я остался на свету, прежде чем наступила тьма,
Hayal hiç ölçülmez, ne boyu ne de eni
Мечту не измерить, ни длину, ни ширину,
Kaya kömürü gönül, yakar hep, koru benim
Сердце, как каменный уголь, всегда горит, храни его, моя любимая,
Hayata seninle dayanırım her nefes diken
С тобой я выдержу каждый шип на каждом вдохе жизни,
Diken ne derttir gülüm, canın sağ olsun da senin
Что за беда эти шипы, моя роза, лишь бы ты была здорова.
Aşkın yok nispeti, bir anda bağlanır kısmetin
У любви нет меры, в мгновение ока связывается твоя судьба,
Her düğüm çözülür, çek hasreti
Каждый узел развяжется, терпи тоску,
Havadaki kasvet birazcık benden
Уныние в воздухе немного от меня,
Karadaki ben değil, havadaki bazen
Иногда я не тот, что на земле, а тот, что в воздухе,
Uçan bir kuş, bazen kaybolan bir kumum
Летающая птица, иногда исчезающая песчинка,
Koskoca alemde yalnız bir kulum
В этом огромном мире я всего лишь один раб,
Kolkola gezmek her can ile suç mu
Гулять рука об руку с каждой душой - разве это преступление?
Tamam o zaman, benim bu alemde en suçlu
Хорошо, тогда я самый большой преступник в этом мире.
Baktım göğe masmavi, bastığım yer hâki
Смотрю на небо - оно голубое, земля, по которой ступаю, - прах,
Gördüğüm diyar çok, görmediğimse gani gani
Много земель я видел, но еще больше не видел,
Nefes alıp veren bu can da çaresiz kalınca
Когда эта душа, которая дышит, становится беспомощной,
özlemim büyük, yolum uzun, ben de bir karınca
Моя тоска велика, мой путь долог, я всего лишь муравей,
Yanan gönül akan suda, o yolun en sonunda
Горящее сердце в проточной воде, в самом конце этого пути,
Dostum bende solur, eğer dostum benle kalırsa
Моя возлюбленная увянет во мне, если останется со мной,
Dostun senle yaşar, dostun eğer senle ölürse
Моя возлюбленная будет жить со мной, если умрет со мной,
Bir çiçek olup açar belki tekrârdan doğunca
Возможно, расцветет цветком, когда снова родится.
Her açan senin gülün, hergünse benim günüm
Каждая распустившаяся роза - твоя, каждый день - мой,
Gözyaşı insan külüyse, her yakan insan sözü
Если слезы - это пепел человека, то каждое жгучее слово - человеческое,
Kıvılcım sözün özüyse, ayrılık yakar gözü
Если искра - это суть слова, то разлука жжет глаза,
Tek gören gönül gözüyse, kelamım gönül sözüm
Если единственно видящий - это око сердца, то моя речь - это слово сердца,
Yalnızlıktan galip çıkmaktır irfan hiç olmadan
Побеждать одиночество - это знание, полученное без всякого знания,
İrfan çıktığın her seferden dönmek hasret ekmeden
Знание - это возвращаться из каждого путешествия, не добавляя тоски,
Ektiysen de ders almaktır hasret filizlenmeden
Если же посеял, то знание - это извлечь урок, прежде чем тоска прорастет,
Ekmediysen gönül almaktır seferin bitmeden
Если не посеял, то знание - это завоевать сердце, прежде чем закончится путешествие.
Koskoca alemde yalnız bir kulum
В этом огромном мире я всего лишь один раб,
İrfan gönül almaktır seferin bitmeden
Знание - это завоевать сердце, прежде чем закончится путешествие.





Авторы: Arkin Ilicali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.