Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açıldı
cennetin
bâbı
nesîmi
pür-safâ
geldi
Die
Pforte
des
Paradieses
öffnete
sich,
ein
reiner
Hauch
kam
an.
Gülistân-ı
cihâna
revnak-u
hüsn-ü
bahâ
geldi
Dem
Rosengarten
der
Welt
kamen
Glanz,
Schönheit
und
Wert.
Derûn-î
mekke'den
nûr-i
nübüvvet
parlayıp
çıktı
Aus
dem
Inneren
Mekkas
strahlte
das
Licht
der
Prophezeiung
hervor
und
trat
heraus.
Beşîr-i
ehl-i
imânın
nezîr-i
ehl-i
tuğyanın
Der
Überbringer
froher
Botschaft
für
die
Gläubigen,
der
Warner
für
die
Leute
der
Tyrannei.
Habîb-i
hak-tealâ'nın
muhammed
mustafâ
geldi
Der
Geliebte
Gottes
des
Allmächtigen,
Muhammad
Mustafa,
ist
gekommen.
Sanemler
devrilip
düştü,
sarayı
çöktü
Götzenbilder
stürzten
um
und
fielen,
der
Palast
stürzte
ein.
Kisrânın
mecûsun
âteşi
söndü
ki
bürhan-ı
hüdâ
geldi
Das
Feuer
der
Magier
Kisras
erlosch,
denn
der
Beweis
Gottes
kam.
Tilavet
eyleyince
hazreti
Kur'an'ın
âyâtın
Beim
Rezitieren
der
Verse
des
ehrenwerten
Korans,
Tilavet
eyleyince
hazreti
Kur'an'ın
âyâtın
Beim
Rezitieren
der
Verse
des
ehrenwerten
Korans,
Sudûr-i
ehl-i
iman'a
ferah
geldi,
şifa
geldi
In
die
Herzen
der
Gläubigen
kamen
Erleichterung
und
Heilung.
Eyâ
şah-ı
rusül
senden
şefaat
bekliyor
Oh
König
der
Gesandten,
von
dir
erwarte
ich
Fürsprache.
Lutfet
rızâ
namında
âvâre,
kapına
bir
gedâ
geldi
Gewähre
Gunst,
ein
Wanderer
namens
Rıza,
ein
Bettler
ist
an
deine
Tür
gekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkin Ilicali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.