Текст и перевод песни Mercan Dede - Tutsak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
gökyüzü
aydınlık
mısın?
Oh
sky,
are
you
bright?
Benim
kadar
ve
karanlık
As
dark
and
as
me.
Hasret
yakarmış
Longing
burns
Kavuşmak
varmış
Union
exists
Güneşten
sıcak
Warmer
than
the
sun
Sudan
çıplak
Naked
as
the
water
Sanırım
hiçbir
şey
yok
aramızda
I
guess
there
is
nothing
between
us,
Aşktan
başka
Except
love.
Denizde
vardı
oltam
bir
balık
tuttum
zannettim
I
had
a
fishing
line
in
the
sea,
I
thought
I
caught
a
fish.
Baktım
hepsi
rüyaymış
But
it
was
all
a
dream.
Mekanım
yanlış
bir
orman
My
place
is
a
wrong
forest,
Ve
tek
seçimde
çaresizlik
buna
inanma
And
the
only
choice
is
to
believe
hopelessness.
Göz
gördüğünden
korkmaz
Seeing
is
not
fearing.
Eski
bensem
bir
çiçek
olsam
da
solmam
I
may
be
an
old
flower,
but
I
will
not
wither.
Anlatsın
bilen
kimse
hep
çeken
bilir
demişler
Those
who
know
should
tell;
those
who
suffer
know
everything,
they
say.
Çekense
susmuş
hep
konuşmuş
çekmeyen
kim
varsa
Those
who
suffer
stay
silent,
and
those
who
do
not
suffer,
speak.
Anlatsın
derdi
çeken
Let
the
sufferer
tell
his
story.
Hüzün
kaplı
yüzlerinde
Sadness
covers
their
faces,
Kırışmakta
dertler
birde
ellerinde
kürek
kazma
Wrinkles
are
a
problem,
as
are
the
shovel
and
pickaxe
in
their
hands.
Ve
derki
şeytan
yazma
And
the
devil
says,
'Don't
write'.
Lafıysa
neyle
anlatırım
How
can
I
tell
my
story?
Ney'le
anlarım
ben
anlamazsam
hangi
sazla
With
a
reed,
I
will
understand.
If
I
do
not
understand,
which
instrument
will?
Mürekkebim
dilimde
kağıt
aynam
My
ink
lies
in
my
tongue;
my
paper
is
my
mirror.
Gönlü
saydam
olan
anlar
ancak
Only
those
with
clear
hearts
can
understand.
İşte
sayfam
her
gün
imtihan
ve
şiddet
Here
is
my
page,
each
day
is
an
exam
and
a
violence,
Ve
umutlar
beşikte
And
hopes
lie
in
a
cradle.
Bu
dünya
kapkaranlık
ışık
başka
yerde
This
world
is
pitch-black;
light
is
somewhere
else.
Herkes
peşinde
herkes
sandığı
kadar
Everyone
is
after
everyone
else,
to
the
extent
that
they
think.
Iyi
olsaydı
keşke
I
wish
it
were
good.
En
azından
ay
beklerdim
üstümde
At
least,
I
would
have
expected
the
moon
above
me,
Yalnız
gecede
In
the
lonely
night.
Başka
seveceksin
You
will
love
someone
else,
Başka
türlü
In
a
different
way,
Başka
şekilde
In
another
manner,
Başka
biçimde
In
a
new
form,
Güneşten
sıcak
sudan
çıplak
Warmer
than
the
sun,
naked
as
the
water,
Martıların
kanadı
gibi
Like
the
wings
of
seagulls.
Hiç
kimsenin
kalbi
yok
No
one
has
a
heart.
Bu
benim
kendi
alın
yazım
seveceğim
başka
yolu
yok
This
is
my
own
destiny;
I
will
love,
there
is
no
other
way.
Hiç
kimsenin
şansı
yok
No
one
has
a
chance.
Bu
benim
kendi
alın
yazım
seveceksin
başka
yolu
yok
This
is
my
own
destiny;
you
will
love,
there
is
no
other
way.
Hiç
kimsenin
kalbi
yok
No
one
has
a
heart.
Bu
benim
kendi
alın
yazım
seveceğim
başka
yolu
yok
This
is
my
own
destiny;
I
will
love,
there
is
no
other
way.
Hiç
kimsenin
şansı
yok
No
one
has
a
chance.
Bu
benim
kendi
alın
yazım
seveceksin
başka
yolu
yok
This
is
my
own
destiny;
you
will
love,
there
is
no
other
way.
Seveceksin
başka
yolu
yok
You
will
love;
there
is
no
other
way.
Naklen
mutluluk
istiyoruz
We
want
happiness
live.
Naklen
huzur
istiyoruz
We
want
peace
live.
Naklen
sevgi
istiyoruz
naklen
We
want
love
live.
Niye
varız?
Why
do
we
exist?
Aşktan
başka...
Except
for
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Arkin Ilicali
Альбом
800
дата релиза
24-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.