Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פעם
בשנה
בערבה
הבוכיה
Einmal
im
Jahr
in
der
weinenden
Arava,
הם
מתכנסים
בכדי
לקבוע
מי
נשאר
versammeln
sie
sich,
um
zu
bestimmen,
wer
bleibt.
בחלוקים
עם
מלמלה
בגינונים
של
פמליה
In
Gewändern
mit
Rüschen,
in
Zeremonien
einer
Entourage,
הם
מסדרים
לאט
לאט
את
הגורל
ordnen
sie
langsam
das
Schicksal.
אחד
יקום
אחד
יפול
Einer
wird
aufstehen,
einer
wird
fallen,
אחד
ישיר
אחד
יצלול
einer
wird
singen,
einer
wird
tauchen,
אחד
ישאיר
את
המפתח
מאחור
einer
wird
den
Schlüssel
zurücklassen,
יאלץ
לבחור
wird
wählen
müssen.
כן
כך
בשקט
הם
יושבים
רק
בדיון
של
מבטים
Ja,
so
leise
sitzen
sie,
nur
in
einer
Diskussion
der
Blicke,
מסקנות
הם
מפריחים
כבלונים
שחורים
Schlussfolgerungen
lassen
sie
wie
schwarze
Ballons
aufsteigen.
כן
כך
ברגע
של
חולשה
אולי
מכורח
השעה
Ja,
so
in
einem
Moment
der
Schwäche,
vielleicht
durch
die
Not
der
Stunde,
הסתננה
עליהם
רוח
שאיך
נקרא
לה
רוח
שטות
schlich
sich
ein
Geist
ein,
wie
sollen
wir
ihn
nennen,
ein
Geist
des
Unsinns.
תביאו
בירות
הם
צרחו
Bringt
Bier,
schrien
sie,
עוד
כמה
פיתות
noch
ein
paar
Pitas,
יאללה
מה
קורה?!
los,
was
ist
los?!
ואת
הווליום
הם
הרימו
Und
sie
drehten
die
Lautstärke
auf,
המשטרה
פשטה
עם
שחר
Die
Polizei
stürmte
im
Morgengrauen,
ואת
הדרך
לצור
באכר
und
den
Weg
nach
Zur
Bacher,
הם
עשו
באזיקים
machten
sie
in
Handschellen.
כן
כך
בתא
קטן
שחור
Ja,
so
in
einer
kleinen
schwarzen
Zelle,
על
גג
מגדל
אל
מול
תהום
auf
dem
Dach
eines
Turms,
vor
dem
Abgrund,
אט
אט
הם
צללו
לדיכאון
versanken
sie
langsam
in
Depressionen.
והשמועה
פשטה
בין
ליל
ומהומות
בשעריים
Und
das
Gerücht
verbreitete
sich
zwischen
Nacht
und
Aufruhr
in
Sha'arayim,
ודיבורים
על
הפיכה
und
Gerede
über
einen
Umsturz,
בעוד
המון
זועם
הורס
את
שערי
בית
הקונגרס
während
eine
wütende
Menge
die
Tore
des
Kongresshauses
zerstörte,
נתבקעה
האדמה
tat
sich
die
Erde
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: תורן גל, שרבקובסקי אריאל, גת אורי, כהן יוני, שמי גיא, אלחרר אלעד, כוכבי רונן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.