Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Truncada
Прерванная Жизнь
Ya
me
voy,
para
ver
si
me
olvido
Ухожу
я,
чтоб
попробовать
забыть
De
ese
ingrato
que
truncó
mi
vida
Неблагодарного,
что
жизнь
прервал
мою.
Ya
no
hay
fe,
no
hay
amor
ni
esperanza
Нет
любви,
ни
веры,
ни
надежд
сносить
-
En
mi
vida,
todo
se
acabó
В
моей
жизни
кончено
всему.
Ya
no
quiero
desearle
mala
suerte
Не
желаю
я
несчастий
для
тебя,
Ni
pedirle
que
vuelva
a
mi
lado
Не
прошу
назад
ко
мне
вернуться
вновь.
Solo
quiero
que
sufra
como
sufro
Лишь
хочу,чтоб
так
же,как
страдаю
я,
Y
que
le
pueda
el
haberme
abandonado
Бросивший
меня
изведал
боль
любви.
Ay,
ingrato,
traicionero
Ах,
неблагодарный,
предатель
ты,
Y
quiero
que
te
duela,
que
te
duela
Чтоб
грызло
тебя,
щемило
до
кости
-
El
haberme
abandonado
Что
меня
покинул
на
пути.
Ya
me
voy,
llevo
en
mi
alma
una
herida
Ухожу
с
душевной
раной
от
разлук,
Su
recuerdo
no
puedo
olvidarlo
Твой
образ
забыть
я
всё
же
не
смею.
Solo
sé
que
destrozó
mi
vida
Знаю
лишь
- разрушил
жизни
круг,
Que
Dios
lo
guarde
y
le
dé
su
perdón
Бог
тебя
храни
и
да
прости.
Solo
siento
dejar
mis
pobres
padres
Жаль,
что
брошу
бедных
отца
я
с
матерью,
Que
sus
consejos
no
supe
comprender
Их
советов
мудрых
не
сумев
понять.
Que
el
destino
y
la
suerte
nos
condenen
Пусть
осудит
рок
нас
с
нашим
жребием,
Yo
me
conformo
con
mi
propio
padecer
Свою
боль
приму
я
благодать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Ortiz Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.