Текст и перевод песни Mercedes Sosa feat. Ariel Ramírez & Los Arroyenos - Antiguos Dueños De Las Flechas
Indio
Toba,
Индийский
Тоба,
Sombra
errante
de
la
selva,
Блуждающая
тень
джунглей,
Pobre
toba
reducido,
Бедный
туф
уменьшен,
Dueño
antiguo
de
las
flechas.
Древний
владелец
стрел.
Indio
toba,
Индийский
Тоба,
Ya
se
han
ido
tus
caciques,
Твои
вожди
уже
ушли.,
Tus
hermanos
chiriguanos,
Твои
братья
chiriguanos,
Abipones,
mocobíes...
Абипоны,
мокобиты...
Sombra
de
koktá
y
nohuete,
Тень
кокты
и
нохуэте,
Viejos
brujos
de
los
montes
Старые
колдуны
гор
No
abandonen
a
sus
hijos,
Не
бросайте
своих
детей,
Gente
buena,
gente
pobre...
Хорошие
люди,
бедные
люди...
Indio
toba,
Индийский
Тоба,
El
guazuncho
y
las
corzuelas,
Гуасунчо
и
косуль,
La
nobleza
del
quebracho,
Дворянство
кебрачо,
Todo
es
tuyo
y
las
estrellas.
Все
твое
и
звезды.
Indio
toba
ya
viniendo
de
la
Cangayé,
Индийский
туф
уже
исходит
из
Cangayé,
Quitillipi,
Aviaterai,
Coguazú,
Charadai,
Quitillipi,
Aviaterai,
Coguazú,
Charadai,
Gunicurú,
Taponagá,
Pirané,
Samubú,
Гуникуру,
Тапонага,
Пиране,
Самубу,
Natará,
Guacará,
Pinaltá,
Натара,
Гуакара,
Пинальта,
Natará,
Guacará,
Pinaltá...
Натара,
Гуакара,
Пинальта...
Indio
toba
no
llorando
aquel
tiempo
feliz,
Индийский
Тоба
не
плачет,
что
счастливое
время,
Pilcomayo
y
Bermejo
llorando
por
mí;
Пилкомайо
и
Бермехо
плачут
обо
мне.;
Campamento
de
mi
raza
la
América
es,
Лагерь
моей
расы
Америка,
De
mi
raza
de
yaguareté
es
la
América,
es...
Из
моей
расы
ягуарет-это
Америка,
это...
Toba,
dueño
como
antes
del
bagre
y
la
miel,
Туф,
владелец,
как
до
сома
и
меда,
Cazador
de
las
charatas,
la
onza,
el
tatú
Охотник
за
чаратами,
унцией,
тату
Toba,
rey
de
yararás,
guazapú
y
aguarás.
Тоба,
царь
ярараса,
гуазапу
и
агураса.
El
Gualamba
ya
es
mío
otra
vez.
Гуаламба
снова
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARIEL RAMIREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.