Mercedes Sosa feat. Ariel Ramírez & Los Fronterizos - Alcen La Bandera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa feat. Ariel Ramírez & Los Fronterizos - Alcen La Bandera




¡Ay! Que tu tiempo se acerca,
Увы! Что твое время приближается.,
¡Ay! Sudamérica mía.
Увы! Моя Южная Америка.
Que tu tiempo se acerca,
Что твое время приближается.,
Sudamérica mía
Южная Америка моя
Con fronteras de flores
С цветочными границами
Y fusiles de mentira.
И лживые винтовки.
Que ya está la alborada
Что уже бунт
Despertando tus sueños
Пробуждение ваших мечтаний
Y se aclara lo oscuro,
И темное проясняется.,
En el canto de mi pueblo.
В песне моего народа.
Sudamérica mía,
Южная Америка моя,
Doncellita robada,
Украденная девица,
Quién te dio tu hermosura,
Кто дал тебе твою красоту,
Quién te tiene tan amarga.
У кого ты такая горькая.
Si la muerte me lleva,
Если смерть унесет меня,,
No ha de ser para siempre
Это не должно быть вечно.
Yo revivo en mis coplas
Я возрождаюсь в своих куплетах,
Para ustedes, para ustedes.
Для вас, для вас.
Díganlo como yo,
Скажите это, как я.,
Alcen la bandera y conquistemos hoy la liberación.
Поднимите флаг и давайте победим освобождение сегодня.
Ándale paisano y conquistemos
- Ну что ж, - сказал он.
Ya la liberación, hoy la liberación.
Уже освобождение, сегодня освобождение.
Díganlo como yo: ¡ya la liberación!
Скажите, как я: уже освобождение!
¡Ay! Que se huelen los días,
Увы! Которые пахнут днями,,
¡Ay! que maduran los aires.
Увы! зреет воздух.
Que se huelen los días,
Которые пахнут днями,,
Que maduran los aires
Что зреет воздух
Y las vísperas llenas
И полночь
De guitarras militantes.
От воинственных гитар.
¡Ay! el tiempo bonito,
Увы! хорошая погода,
Yo lo llamo justicia
Я называю это справедливостью.
Con la gente que quiero
С людьми, которых я люблю.
Recobrando la sonrisa.
- Усмехнулся он.





Авторы: ARIEL RAMIREZ, FELIX CESAR LUNA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.