Текст и перевод песни Mercedes Sosa & César Isella - Canción de la Ternura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de la Ternura
Song of Tenderness
El
cielo
de
mi
niñez
The
sky
of
my
childhood
Tuvo
un
aroma
de
albahaca
y
pan,
Had
an
aroma
of
basil
and
bread,
Un
sol
de
candor
bajo
el
sol.
A
sun
of
sweetness
under
its
rays.
Mi
madre
andaba
en
la
luz
My
mother
walked
in
the
light
De
una
provincia
de
eternidad
Of
an
eternal
province
Y
era
un
regazo
el
verdor
And
the
green
grass
was
a
lap
Y
era
verano
el
color
And
summer
was
the
color
Allá
sigue
mi
madre
y
la
luz,
My
mother
and
the
light
are
still
there,
Pero
yo
tengo
que
andar
But
I
have
to
walk
on,
Cuidando
que
en
la
ciudad
Caring
that
in
the
city
Crezca
la
flor.
The
flower
grows.
Yo
sé
que
debo
cruzar,
I
know
I
must
traverse,
Lejos
del
cielo
de
mi
niñez
Far
from
the
sky
of
my
childhood
Un
tiempo
de
furia
y
canción.
A
time
of
fury
and
song.
Yo
tengo
que
rescatar
I
have
to
rescue
Aquel
aroma
de
albahaca
y
pan
That
aroma
of
basil
and
bread
Que
la
ternura
me
dio,
That
my
childhood
gave
me,
Como
una
rama
de
amor
Like
a
branch
of
love
Verde
y
sol.
Green
and
sunny.
Allá
sigue
mi
madre
y
la
luz,
My
mother
and
the
light
are
still
there,
Pero
yo
tengo
que
andar
But
I
have
to
walk
on,
Cuidando
que
en
la
ciudad
Caring
that
in
the
city
Crezca
la
flor
The
flower
grows
Crezca
la
flor
The
flower
grows
Crezca
la
flor
The
flower
grows
El
cielo
de
mi
niñez
The
sky
of
my
childhood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.