Mercedes Sosa & César Isella - Canción de la Ternura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa & César Isella - Canción de la Ternura




Canción de la Ternura
Song of Tenderness
El cielo de mi niñez
The sky of my childhood
Tuvo un aroma de albahaca y pan,
Had an aroma of basil and bread,
Un sol de candor bajo el sol.
A sun of sweetness under its rays.
Mi madre andaba en la luz
My mother walked in the light
De una provincia de eternidad
Of an eternal province
Y era un regazo el verdor
And the green grass was a lap
Y era verano el color
And summer was the color
Del amor
Of love
Allá sigue mi madre y la luz,
My mother and the light are still there,
Pero yo tengo que andar
But I have to walk on,
Cuidando que en la ciudad
Caring that in the city
Crezca la flor.
The flower grows.
Yo que debo cruzar,
I know I must traverse,
Lejos del cielo de mi niñez
Far from the sky of my childhood
Un tiempo de furia y canción.
A time of fury and song.
Yo tengo que rescatar
I have to rescue
Aquel aroma de albahaca y pan
That aroma of basil and bread
Que la ternura me dio,
That my childhood gave me,
Como una rama de amor
Like a branch of love
Verde y sol.
Green and sunny.
Allá sigue mi madre y la luz,
My mother and the light are still there,
Pero yo tengo que andar
But I have to walk on,
Cuidando que en la ciudad
Caring that in the city
Crezca la flor
The flower grows
Crezca la flor
The flower grows
Crezca la flor
The flower grows
El cielo de mi niñez
The sky of my childhood





Авторы: Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.