Текст и перевод песни Mercedes Sosa feat. Jorge Giuliano & Facundo Guevara - La Canción es Urgente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción es Urgente
Песня не терпит отлагательств
La
canción
es
urgente,
Песня
не
терпит
отлагательств,
Es
un
río
creciendo,
Она
– река,
выходящая
из
берегов,
Una
flecha
en
el
aire,
Стрела,
летящая
в
воздухе,
Es
amor
combatiendo
Это
любовь,
сражающаяся
Quiero
dártela
ahora
Хочу
подарить
ее
тебе
сейчас,
Que
es
la
hora
del
fuego,
Потому
что
сейчас
час
огня,
Que
es
la
hora
del
grito
Сейчас
час
крика,
Que
es
la
hora
del
pueblo
Сейчас
час
народа,
Que
nos
una
amorosa,
Пусть
она
объединит
нас
любовью,
Que
nos
pegue
en
el
pecho,
Пусть
ударит
нам
в
грудь,
Que
si
vamos
cantando
Что
если
мы
будем
петь,
No
podrán
detenernos
Нас
не
смогут
остановить
Que
tu
voz
la
levante,
Пусть
твой
голос
поднимет
ее,
Que
la
suelte
en
el
viento
Пусть
он
выпустит
ее
на
ветер
Y
que
suene
a
victoria
И
пусть
она
прозвучит
победой
Cuando
rompa
el
silencio
Когда
разорвет
молчание
Que
tu
voz
la
levante,
Пусть
твой
голос
поднимет
ее,
Que
la
suelte
en
el
viento
Пусть
он
выпустит
ее
на
ветер
Y
que
suene
a
victoria
И
пусть
она
прозвучит
победой
Cuando
rompa
el
silencio
Когда
разорвет
молчание
La
canción
es
simiente,
Песня
– это
семя,
Es
de
barro
y
de
cielo,
Она
из
земли
и
неба,
Es
semilla
y
espiga,
Она
– зерно
и
колос,
Es
futuro
y
recuerdo
Она
– будущее
и
воспоминание
La
canción
es
urgente,
Песня
не
терпит
отлагательств,
Va
y
viene
compartiendo
Она
приходит
и
уходит,
разделяя
Con
dolor
y
alegría
С
болью
и
радостью
El
mismísimo
sueño
Ту
же
самую
мечту
Quiero
dártela
ahora
Хочу
подарить
ее
тебе
сейчас,
Con
las
ganas
que
tengo
С
тем
желанием,
которое
я
испытываю,
Con
el
nombre
de
todos
С
именем
всех
Los
que
no
se
rindieron
Тех,
кто
не
сдался
Que
tu
voz
la
levante,
Пусть
твой
голос
поднимет
ее,
Que
la
suelte
en
el
viento,
Пусть
он
выпустит
ее
на
ветер,
Y
que
suene
a
victoria
И
пусть
она
прозвучит
победой
Cuando
rompa
el
silencio
Когда
разорвет
молчание
Que
tu
voz
la
levante,
Пусть
твой
голос
поднимет
ее,
Que
la
suelte
en
el
viento,
Пусть
он
выпустит
ее
на
ветер,
Y
que
suene
a
victoria
И
пусть
она
прозвучит
победой
Cuando
rompa
el
silencio
Когда
разорвет
молчание
Y
que
suene
a
victoria
И
пусть
она
прозвучит
победой
Cuando
rompa
el
silencio
Когда
разорвет
молчание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.