Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y la milonga lo sabe
И милонга это знает
A
veces
canta
en
milongas
Иногда
пою
в
милонгах
Y
la
milonga
lo
sabe
И
милонга
это
знает
Le
nacen
mares
por
dentro
Внутри
моря
рождаются
Que
se
mezclan
con
su
sangre
Смешивающиеся
с
моей
кровью
Y
el
sur
como
un
sentimiento
И
юг,
как
чувство,
Que
la
milonga
se
sabe
Которое
милонга
знает
Cuando
canta
con
el
alma
Когда
пою
душой,
Si
hay
otro
modo,
quién
sabe
Если
есть
другой
способ,
кто
знает
Le
crecen
viento
a
las
cuerdas
В
струнах
растут
ветра
Y
la
guitarra
en
el
aire
И
гитара
в
воздухе
Dibuja
sus
alas
nuevas
Рисует
свои
новые
крылья
Y
la
milonga
lo
sabe
И
милонга
это
знает
Cuando
se
esconde
una
pena
Когда
прячется
печаль,
Que
la
milonga
no
falte
Пусть
милонга
не
покидает,
Como
dulce
compañera
Как
сладостная
подруга
En
re
menor
por
las
tardes
В
ре
миноре
по
вечерам
Abraza
fuerte
cobija
Крепко
обнимает
и
укрывает,
Pa'
que
el
olvido
se
espante
Чтобы
забытье
испугалось
Que
si
tal
rosa
el
dolor
Коль
бы
роза
боли,
Que
nunca
avisa
y
se
trae
Что
никогда
не
предупреждает
и
приносит,
Se
suele
cantar
mejor
Так
обычно
лучше
петь
Y
pa'
que
el
recuerdo
amarre
И
чтобы
память
удержалась,
La
milonga
hace
lo
suyo
Милонга
делает
свое
дело
Y
la
muerte
se
distrae
И
смерть
отвлекается
Mi
patria
andaba
de
viaje
Моя
родина
путешествовала
Por
otras
tierras
distantes
По
другим
далеким
землям
Sin
un
norte
por
bandera
Без
севера
в
качестве
флага
Ni
corazón
de
estandarte
И
без
сердца
в
качестве
знамения
Llegó
hasta
aquí
por
milongas
Добравшись
сюда
по
милонгам,
Dice
que
quiere
quedarse
Говорит,
что
хочет
остаться
A
veces
canto
en
milongas
Иногда
пою
в
милонгах
Por
si
la
vida
no
alcance
На
случай,
если
жизни
не
хватит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.