Mercedes Sosa feat. Nadia Larcher, La Bruja Salguero, Bruno Arias, José Luis Aguirre, Juan Iñaki, Milena Salamanca, Jorge Cafrune & Peteco Carabajal - Canción del Derrumbe Indio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa feat. Nadia Larcher, La Bruja Salguero, Bruno Arias, José Luis Aguirre, Juan Iñaki, Milena Salamanca, Jorge Cafrune & Peteco Carabajal - Canción del Derrumbe Indio




Canción del Derrumbe Indio
Песня о падении индейцев
Ayúdame a llorar
Помоги мне оплакать
El bien que ya perdí
Благо, что я потеряла
Ayúdame a llorar uh-uh
Помоги мне оплакать у-у
Juntito a mi corazón
Рядом с моим сердцем
Juntito a (juntito a mi corazón)
Рядом со мной (рядом с моим сердцем)
Charango, charanguito
Чаранго, чарангито
¡Qué dulce voz! (Charango, charanguito)
Какой сладкий голос! (Чаранго, чарангито)
Ayúdame a llorar (ayúdame a llorar)
Помоги мне оплакать (помоги мне оплакать)
Al bien que ya perdí (el bien que ya perdí)
Благо, что я потеряла (благо, что я потеряла)
Ayúdame a llorar (ayúdame a llorar)
Помоги мне оплакать (помоги мне оплакать)
El bien que ya perdí (ayúdame a llorar)
Благо, что я потеряла (помоги мне оплакать)
Charango, charanguito (Charango, charanguito)
Чаранго, чарангито (Чаранго, чарангито)
¡Qué dulce voz! (qué dulce voz)
Какой сладкий голос! (какой сладкий голос!)
Charango, charanguito (charanguito)
Чаранго, чарангито (чарангито)
¡Qué dulce voz! (qué dulce voz)
Какой сладкий голос! (какой сладкий голос!)
¡Qué dulce voz!
Какой сладкий голос!
Qué dulce voz
Какой сладкий голос
Les voy a ofrecer el canto de una mujer purísima
Я собираюсь спеть вам песню о чистейшей женщине
Que no ha tenido oportunidad de verlo
У которой не было возможности увидеть тебя
Les voy a dejar con ustedes
Я оставлю тебя с
A una tucumana: Mercedes Sosa
Девушкой из Тукумана: Мерседес Соса
Siempre habrá un hermano que nos ayude
Всегда найдется брат, который поможет нам
A abrir una puerta
Открыть дверь
Habrá una hermana
Найдется сестра,
Que nos ayude a alcanzar altura
Которая поможет нам достичь высоты
Ante cada dificultad
Перед лицом каждой трудности
Siempre habrá un corazón hermano
Всегда найдется братское сердце,
Que nos lleve en sus alas
Которое возьмет нас на свои крылья
Hasta que nosotros mismos
Пока мы сами
Aprendamos a volar
Не научимся летать
Tuve un Imperio del Sol (tuve un Imperio del Sol)
У меня была Империя Солнца меня была Империя Солнца)
Grande y feliz (grande y feliz)
Большая и счастливая (большая и счастливая)
El blanco me lo quitó (el blanco me lo quitó)
Белый отнял ее у меня (белый отнял ее у меня)
Charanguito (charanguito)
Чарангито (чарангито)
Llora mi raza vencida
Плачет мой покоренный народ
Por otra civilización
По другой цивилизации
Llora mi raza vencida
Плачет мой покоренный народ
Por otra civilización
По другой цивилизации
Ayúdame a llorar
Помоги мне оплакать
Charango, charanguito (ayúdame a llorar)
Чаранго, чарангито (помоги мне оплакать)
Quebrándonos
Разбивая нас
Ayúdame a llorar
Помоги мне оплакать
Charango, charanguito
Чаранго, чарангито
Quebrándonos
Разбивая нас
Quebrándonos (quebrándonos)
Разбивая нас (разбивая нас)
Ayúdame a llorar (ayúdame a llorar)
Помоги мне оплакать (помоги мне оплакать)
Juntito a corazón (juntito a corazón)
Рядом с твоим сердцем (рядом с моим сердцем)
dulce voz (tú dulce voz)
Твой сладкий голос (твой сладкий голос)
Juntito a (tú dulce voz)
Рядом со мной (твой сладкий голос)





Авторы: Juan Manuel Fernando Figueredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.