Mercedes Sosa feat. Rozalén, Victor Heredia, Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia - Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia) - перевод текста песни на немецкий

Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia) - Mercedes Sosa , Victor Heredia , Rozalén , Silvina Moreno , Dakillah перевод на немецкий




Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia)
Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia)
Para decidir si sigo poniendo esta sangre en tierra
Um zu entscheiden, ob ich dieses Blut weiterhin in die Erde gebe
Este corazón que bate su parche, sol y tiniebla
Dieses Herz, das seine Trommel schlägt, Sonne und Dunkelheit
Para continuar caminando al sol por estos desiertos
Um weiter in der Sonne durch diese Wüsten zu gehen
Para recalcar que estoy vivo en medio de tantos muertos
Um zu betonen, dass ich inmitten so vieler Toter am Leben bin
Para decidir, para continuar
Um zu entscheiden, um weiterzumachen
Para recalcar y considerar
Um zu betonen und zu bedenken
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Ich brauche nur dich hier mit deinen klaren Augen
¡Ay!, fogata de amor y guía
Ach!, Feuer der Liebe und Führung
Razón de vivir mi vida
Grund meines Lebens zu leben
Para aligerar este duro peso de nuestros días
Um dieses schwere Gewicht unserer Tage zu erleichtern
Esta soledad que llevamos todos, islas perdidas
Diese Einsamkeit, die wir alle tragen, verlorene Inseln
Para descartar esta sensación de perderlo todo
Um dieses Gefühl, alles zu verlieren, zu verwerfen
Para analizar por dónde seguir, y elegir el modo
Um zu analysieren, wo es weitergeht, und den Weg zu wählen
Para aligerar, para descartar
Um zu erleichtern, um zu verwerfen
Para analizar y considerar
Um zu analysieren und zu bedenken
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Ich brauche nur dich hier mit deinen klaren Augen
¡Ay!, (ay, ay, ay, ay) fogata de amor y guía (fogata de amor)
Ach! (ach, ach, ach, ach) Feuer der Liebe und Führung (Feuer der Liebe)
Razón de vivir mi vida
Grund meines Lebens zu leben
Mercedes, mi vida
Mercedes, mein Leben
Para combinar lo bello y la luz sin perder distancia
Um das Schöne und das Licht zu vereinen, ohne Distanz zu verlieren
Para estar con vos, sin perder el ángel de la nostalgia
Um bei dir zu sein, ohne den Engel der Nostalgie zu verlieren
Para descubrir que la vida va sin pedirnos nada
Um zu entdecken, dass das Leben weitergeht, ohne etwas von uns zu verlangen
Y considerar que todo es hermoso y no cuesta nada
Und zu bedenken, dass alles schön ist und nichts kostet
Para combinar (para estar con vos)
Um zu vereinen (um bei dir zu sein)
Para descubrir (y considerar)
Um zu entdecken (und zu bedenken)
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Ich brauche nur dich hier mit deinen klaren Augen
¡Ay!, fogata de amor y guía
Ach!, Feuer der Liebe und Führung
Razón de vivir mi vida
Grund meines Lebens zu leben
Para no temblar cuando el tiempo indique que ya no hay tiempo
Um nicht zu zittern, wenn die Zeit anzeigt, dass keine Zeit mehr bleibt
Y abrazar la luz que siembra en nosotros su amor inmenso
Und das Licht zu umarmen, das seine unendliche Liebe in uns sät
Para florecer junto a la esperanza del hombre nuevo
Um zusammen mit der Hoffnung des neuen Menschen aufzublühen
Para imaginar que no hay imposibles y alzar el vuelo
Um mir vorzustellen, dass es keine Unmöglichkeiten gibt, und aufzufliegen
Para no temblar, para florecer
Um nicht zu zittern, um aufzublühen
Para imaginar y considerar
Um mir vorzustellen und zu bedenken
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Ich brauche nur dich hier mit deinen klaren Augen
Decidir volar sin pensar en caídas (fogata de amor y guía)
Mich entscheiden zu fliegen, ohne an Stürze zu denken (Feuer der Liebe und Führung)
Si vuelves aquí sanarás mis heridas (razón de vivir)
Wenn du hierher zurückkehrst, wirst du meine Wunden heilen (Lebensgrund)
Razón de vivir, quédate a mi lado hasta acabar los días
Lebensgrund, bleib an meiner Seite, bis die Tage enden
¡Ay!, fogata de amor y guía
Ach!, Feuer der Liebe und Führung
Extraño tenerte cerquita, alma mía
Ich vermisse es, dich in meiner Nähe zu haben, meine Seele
Seguir el legado de tu reír
Dem Erbe deines Lachens zu folgen
Tu luz marcará mi camino
Dein Licht wird meinen Weg weisen
Le pedí a Dios que se quedara contigo
Ich bat Gott, bei dir zu bleiben
(Oh, oh-oh) para cumplir lo que te prometí (fogata de amor y guía)
(Oh, oh-oh) um zu erfüllen, was ich dir versprochen habe (Feuer der Liebe und Führung)
Volveremos a vernos, mi vida
Wir werden uns wiedersehen, mein Leben
Razón de vivir mi vida
Grund meines Lebens zu leben





Авторы: Victor Ramon Cournou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.