Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia)
Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia)
Para
decidir
si
sigo
poniendo
esta
sangre
en
tierra
Um
zu
entscheiden,
ob
ich
dieses
Blut
weiterhin
in
die
Erde
gebe
Este
corazón
que
bate
su
parche,
sol
y
tiniebla
Dieses
Herz,
das
seine
Trommel
schlägt,
Sonne
und
Dunkelheit
Para
continuar
caminando
al
sol
por
estos
desiertos
Um
weiter
in
der
Sonne
durch
diese
Wüsten
zu
gehen
Para
recalcar
que
estoy
vivo
en
medio
de
tantos
muertos
Um
zu
betonen,
dass
ich
inmitten
so
vieler
Toter
am
Leben
bin
Para
decidir,
para
continuar
Um
zu
entscheiden,
um
weiterzumachen
Para
recalcar
y
considerar
Um
zu
betonen
und
zu
bedenken
Solo
me
hace
falta
que
estés
aquí
con
tus
ojos
claros
Ich
brauche
nur
dich
hier
mit
deinen
klaren
Augen
¡Ay!,
fogata
de
amor
y
guía
Ach!,
Feuer
der
Liebe
und
Führung
Razón
de
vivir
mi
vida
Grund
meines
Lebens
zu
leben
Para
aligerar
este
duro
peso
de
nuestros
días
Um
dieses
schwere
Gewicht
unserer
Tage
zu
erleichtern
Esta
soledad
que
llevamos
todos,
islas
perdidas
Diese
Einsamkeit,
die
wir
alle
tragen,
verlorene
Inseln
Para
descartar
esta
sensación
de
perderlo
todo
Um
dieses
Gefühl,
alles
zu
verlieren,
zu
verwerfen
Para
analizar
por
dónde
seguir,
y
elegir
el
modo
Um
zu
analysieren,
wo
es
weitergeht,
und
den
Weg
zu
wählen
Para
aligerar,
para
descartar
Um
zu
erleichtern,
um
zu
verwerfen
Para
analizar
y
considerar
Um
zu
analysieren
und
zu
bedenken
Solo
me
hace
falta
que
estés
aquí
con
tus
ojos
claros
Ich
brauche
nur
dich
hier
mit
deinen
klaren
Augen
¡Ay!,
(ay,
ay,
ay,
ay)
fogata
de
amor
y
guía
(fogata
de
amor)
Ach!
(ach,
ach,
ach,
ach)
Feuer
der
Liebe
und
Führung
(Feuer
der
Liebe)
Razón
de
vivir
mi
vida
Grund
meines
Lebens
zu
leben
Mercedes,
mi
vida
Mercedes,
mein
Leben
Para
combinar
lo
bello
y
la
luz
sin
perder
distancia
Um
das
Schöne
und
das
Licht
zu
vereinen,
ohne
Distanz
zu
verlieren
Para
estar
con
vos,
sin
perder
el
ángel
de
la
nostalgia
Um
bei
dir
zu
sein,
ohne
den
Engel
der
Nostalgie
zu
verlieren
Para
descubrir
que
la
vida
va
sin
pedirnos
nada
Um
zu
entdecken,
dass
das
Leben
weitergeht,
ohne
etwas
von
uns
zu
verlangen
Y
considerar
que
todo
es
hermoso
y
no
cuesta
nada
Und
zu
bedenken,
dass
alles
schön
ist
und
nichts
kostet
Para
combinar
(para
estar
con
vos)
Um
zu
vereinen
(um
bei
dir
zu
sein)
Para
descubrir
(y
considerar)
Um
zu
entdecken
(und
zu
bedenken)
Solo
me
hace
falta
que
estés
aquí
con
tus
ojos
claros
Ich
brauche
nur
dich
hier
mit
deinen
klaren
Augen
¡Ay!,
fogata
de
amor
y
guía
Ach!,
Feuer
der
Liebe
und
Führung
Razón
de
vivir
mi
vida
Grund
meines
Lebens
zu
leben
Para
no
temblar
cuando
el
tiempo
indique
que
ya
no
hay
tiempo
Um
nicht
zu
zittern,
wenn
die
Zeit
anzeigt,
dass
keine
Zeit
mehr
bleibt
Y
abrazar
la
luz
que
siembra
en
nosotros
su
amor
inmenso
Und
das
Licht
zu
umarmen,
das
seine
unendliche
Liebe
in
uns
sät
Para
florecer
junto
a
la
esperanza
del
hombre
nuevo
Um
zusammen
mit
der
Hoffnung
des
neuen
Menschen
aufzublühen
Para
imaginar
que
no
hay
imposibles
y
alzar
el
vuelo
Um
mir
vorzustellen,
dass
es
keine
Unmöglichkeiten
gibt,
und
aufzufliegen
Para
no
temblar,
para
florecer
Um
nicht
zu
zittern,
um
aufzublühen
Para
imaginar
y
considerar
Um
mir
vorzustellen
und
zu
bedenken
Solo
me
hace
falta
que
estés
aquí
con
tus
ojos
claros
Ich
brauche
nur
dich
hier
mit
deinen
klaren
Augen
Decidir
volar
sin
pensar
en
caídas
(fogata
de
amor
y
guía)
Mich
entscheiden
zu
fliegen,
ohne
an
Stürze
zu
denken
(Feuer
der
Liebe
und
Führung)
Si
vuelves
aquí
sanarás
mis
heridas
(razón
de
vivir)
Wenn
du
hierher
zurückkehrst,
wirst
du
meine
Wunden
heilen
(Lebensgrund)
Razón
de
vivir,
quédate
a
mi
lado
hasta
acabar
los
días
Lebensgrund,
bleib
an
meiner
Seite,
bis
die
Tage
enden
¡Ay!,
fogata
de
amor
y
guía
Ach!,
Feuer
der
Liebe
und
Führung
Extraño
tenerte
cerquita,
alma
mía
Ich
vermisse
es,
dich
in
meiner
Nähe
zu
haben,
meine
Seele
Seguir
el
legado
de
tu
reír
Dem
Erbe
deines
Lachens
zu
folgen
Tu
luz
marcará
mi
camino
Dein
Licht
wird
meinen
Weg
weisen
Le
pedí
a
Dios
que
se
quedara
contigo
Ich
bat
Gott,
bei
dir
zu
bleiben
(Oh,
oh-oh)
para
cumplir
lo
que
te
prometí
(fogata
de
amor
y
guía)
(Oh,
oh-oh)
um
zu
erfüllen,
was
ich
dir
versprochen
habe
(Feuer
der
Liebe
und
Führung)
Volveremos
a
vernos,
mi
vida
Wir
werden
uns
wiedersehen,
mein
Leben
Razón
de
vivir
mi
vida
Grund
meines
Lebens
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Ramon Cournou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.