Mercedes Sosa feat. Rozalén, Victor Heredia, Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia - Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa feat. Rozalén, Victor Heredia, Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia - Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia)




Razón de Vivir (feat. Silvina Moreno, Dakillah & Daniela Heredia)
Причина жить (при участии Silvina Moreno, Dakillah и Daniela Heredia)
Para decidir si sigo poniendo esta sangre en tierra
Чтобы решить, стоит ли мне продолжать орошать эту землю кровью
Este corazón que bate su parche, sol y tiniebla
Этим сердцем, которое бьётся в такт солнцу и тьме
Para continuar caminando al sol por estos desiertos
Чтобы продолжать идти под палящим солнцем по этим пустыням
Para recalcar que estoy vivo en medio de tantos muertos
Чтобы подчеркнуть, что я жив посреди стольких мёртвых
Para decidir, para continuar
Чтобы решить, чтобы продолжать
Para recalcar y considerar
Чтобы подчеркнуть и учесть
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Мне нужно только, чтобы ты была здесь со своими ясными глазами
¡Ay!, fogata de amor y guía
О, костёр любви и путеводитель,
Razón de vivir mi vida
Причина жить мою жизнь
Para aligerar este duro peso de nuestros días
Чтобы облегчить это тяжёлое бремя наших дней
Esta soledad que llevamos todos, islas perdidas
Это одиночество, которое мы все носим, заблудшие островки
Para descartar esta sensación de perderlo todo
Чтобы откинуть это чувство потерять всё
Para analizar por dónde seguir, y elegir el modo
Чтобы проанализировать, куда идти дальше, и выбрать путь
Para aligerar, para descartar
Чтобы облегчить, чтобы откинуть
Para analizar y considerar
Чтобы проанализировать и учесть
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Мне нужно только, чтобы ты была здесь со своими ясными глазами
¡Ay!, (ay, ay, ay, ay) fogata de amor y guía (fogata de amor)
О, (о, о, о, о) костёр любви и путеводитель (костёр любви)
Razón de vivir mi vida
Причина жить мою жизнь
Mercedes, mi vida
Мерседес, моя жизнь
Para combinar lo bello y la luz sin perder distancia
Чтобы сочетать красоту и свет, не теряя дистанции
Para estar con vos, sin perder el ángel de la nostalgia
Чтобы быть с тобой, не теряя ангела ностальгии
Para descubrir que la vida va sin pedirnos nada
Чтобы открыть, что жизнь идёт, ничего не требуя взамен
Y considerar que todo es hermoso y no cuesta nada
И учесть, что всё прекрасно и ничего не стоит
Para combinar (para estar con vos)
Чтобы сочетать (чтобы быть с тобой)
Para descubrir (y considerar)
Чтобы открыть учесть)
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Мне нужно только, чтобы ты была здесь со своими ясными глазами
¡Ay!, fogata de amor y guía
О, костёр любви и путеводитель
Razón de vivir mi vida
Причина жить мою жизнь
Para no temblar cuando el tiempo indique que ya no hay tiempo
Чтобы не дрожать, когда время покажет, что больше нет времени
Y abrazar la luz que siembra en nosotros su amor inmenso
И принять свет, который сеет в нас его огромная любовь
Para florecer junto a la esperanza del hombre nuevo
Чтобы расцвести вместе с надеждой нового человека
Para imaginar que no hay imposibles y alzar el vuelo
Чтобы представить, что нет ничего невозможного, и взлететь
Para no temblar, para florecer
Чтобы не дрожать, чтобы расцвести
Para imaginar y considerar
Чтобы представить и учесть
Solo me hace falta que estés aquí con tus ojos claros
Мне нужно только, чтобы ты была здесь со своими ясными глазами
Decidir volar sin pensar en caídas (fogata de amor y guía)
Решить взлететь, не думая о падении (костёр любви и путеводитель)
Si vuelves aquí sanarás mis heridas (razón de vivir)
Если ты вернёшься, ты заживёшь мои раны (причина жить)
Razón de vivir, quédate a mi lado hasta acabar los días
Причина жить, оставайся со мной до конца дней
¡Ay!, fogata de amor y guía
О, костёр любви и путеводитель
Extraño tenerte cerquita, alma mía
Мне не хватает быть рядом с тобой, моя дорогая
Seguir el legado de tu reír
Продолжать завет твоего смеха
Tu luz marcará mi camino
Твой свет осветит мой путь
Le pedí a Dios que se quedara contigo
Я просил Бога, чтобы он остался с тобой
(Oh, oh-oh) para cumplir lo que te prometí (fogata de amor y guía)
(О, о-о) чтобы исполнить то, что я обещал тебе (костёр любви и путеводитель)
Volveremos a vernos, mi vida
Мы снова увидимся, моя дорогая
Razón de vivir mi vida
Причина жить мою жизнь





Авторы: Victor Ramon Cournou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.