Текст и перевод песни Mercedes Sosa con Alberto Rojo - Canción de las cantinas
Canción de las cantinas
Song of the Taverns
Qué
se
amontona
en
la
noche
What's
that
gathering
in
the
night?
Qué
canción
vuelve
a
crecer.
A
song,
it
grows
again.
Qué
vino
por
las
cantinas
What
wine
in
the
taverns?
Florece
al
anochecer.
It
blossoms
at
dusk.
Por
qué
viene
la
baguala
Why
is
the
baguala
coming
Y
aquí
se
pone
a
doler
And
in
here,
it
hurts?
Por
qué
sobre
ella
se
duerme
Why
do
we
fall
asleep
on
it
Y
nos
llama
una
mujer.
And
a
woman
calls
us?
Qué
se
amontona
en
la
noche
What's
that
gathering
in
the
night
¡Ay!
Amor
que
yo
no
sé...
Oh!
Love
that
I
don't
know...
Uno
va
por
las
cantinas
One
goes
through
the
taverns
Solito
al
amanecer
All
alone
at
dawn
Uno
va
con
los
cocheros
One
goes
with
the
coachmen
Y
ya
no
quiere
volver.
And
no
longer
wants
to
return.
Uno
se
queda
y
alguno
One
stays
and
someone
Lo
viene
a
compadecer
Comes
to
show
compassion
Y
todos
estamos
solos
And
we
are
all
alone
Tristes,
queriendo
querer.
Sad,
wanting
to
love.
Qué
se
amontona
en
la
noche
What's
that
gathering
in
the
night
¡Ay!
Amor,
perdóname...
Oh!
Love,
forgive
me...
Qué
se
amontona
en
la
noche
What's
that
gathering
in
the
night?
Qué
canción
vuelve
a
crecer.
A
song,
it
grows
again.
Qué
vino
por
las
cantinas
What
wine
in
the
taverns?
Florece
al
anochecer.
It
blossoms
at
dusk.
Por
qué
viene
la
baguala
Why
is
the
baguala
coming
Y
aquí
se
pone
a
doler
And
in
here,
it
hurts?
Por
qué
sobre
ella
se
duerme
Why
do
we
fall
asleep
on
it
Y
nos
llama
una
mujer.
And
a
woman
calls
us?
Qué
se
amontona
en
la
noche
What's
that
gathering
in
the
night
¡Ay!
Amor
que
yo
no
sé...
Oh!
Love
that
I
don't
know...
Uno
va
por
las
cantinas
One
goes
through
the
taverns
Solito
al
amanecer
All
alone
at
dawn
Uno
va
con
los
cocheros
One
goes
with
the
coachmen
Y
ya
no
quiere
volver.
And
no
longer
wants
to
return.
Uno
se
queda
y
alguno
One
stays
and
someone
Lo
viene
a
compadecer
Comes
to
show
compassion
Y
todos
estamos
solos
And
we
are
all
alone
Tristes,
queriendo
querer.
Sad,
wanting
to
love.
Qué
se
amontona
en
la
noche
What's
that
gathering
in
the
night
¡Ay!
Amor,
perdóname...
Oh!
Love,
forgive
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Jose Castilla, Rolando Amadeo Valladares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.