Mercedes Sosa con María Graña y Leopoldo Federico - Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa con María Graña y Leopoldo Federico - Nada




Nada
Ничего
He llegado hasta tu casa...
Я добралась до твоего дома...
¡Yo no cómo he podido!
Даже не знаю, как смогла!
Si me han dicho que no estás,
Мне сказали, что тебя нет,
Que ya nunca volverás...
Что ты больше не вернёшься...
¡Si me han dicho que te has ido!
Мне сказали, что ты ушёл!
¡Cuánta nieve hay en mi alma!
Сколько снега в моей душе!
¡Qué silencio hay en tu puerta!
Какая тишина у твоей двери!
Al llegar hasta el umbral,
Дойдя до порога,
Un candado de dolor
Замок боли
Me detuvo el corazón.
Остановил моё сердце.
Nada, nada queda en tu casa natal...
Ничего, ничего не осталось в твоём родном доме...
Sólo telarañas que teje el yuyal.
Только паутина, сплетённая сорняками.
El rosal tampoco existe
Розового куста тоже нет,
Y es seguro que se ha muerto al irte tú...
И он наверняка умер, когда ты ушёл...
¡Todo es una cruz!
Всё как крест!
Nada, nada más que tristeza y quietud.
Ничего, кроме печали и тишины.
Nadie que me diga si vives aún...
Никто не скажет, жив ли ты ещё...
¿Dónde estás, para decirte
Где ты, чтобы сказать тебе,
Que hoy he vuelto arrepentido a buscar tu amor?
Что сегодня я вернулась с раскаянием, искать твоей любви?
Ya me alejo de tu casa
Я ухожу из твоего дома
Y me voy ya ni donde...
И ухожу, сама не знаю куда...
Sin querer te digo adiós
Нехотя говорю тебе прощай,
Y hasta el eco de tu voz
И даже эхо твоего голоса
De la nada me responde.
Из ниоткуда мне отвечает.
En la cruz de tu candado
На кресте твоего замка
Por tu pena yo he rezado
О твоей боли я молилась,
Y ha rodado en tu portón
И скатилась по твоим воротам
Una lágrima hecha flor
Слеза, ставшая цветком
De mi pobre corazón.
Моего бедного сердца.





Авторы: J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.