Mercedes Sosa feat. Ariel Ramirez - Alfonsina y el Mar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa feat. Ariel Ramirez - Alfonsina y el Mar




Alfonsina y el Mar
Alfonsina and the Sea
Mercedes Sosa
Mercedes Sosa
Miscellaneous
Miscellaneous
Alfonsina Y El Mar
Alfonsina Y El Mar
Por la blanda arena
On the soft sand
Que lame el mar
That the sea laps
Su pequeña huella
Her tiny footprint
No vuelve más
Is no more
Un sendero solo
A lonely path
De pena y silencio llegó
Of sorrow and silence arrived
Hasta el agua profunda
To the deep water
Un sendero solo
A lonely path
De penas mudas llegó
Of mute sorrows arrived
Hasta la espuma.
Up to the foam.
Sabe Dios qué angustia
God knows what anguish
Te acompañó
Accompanied you
Qué dolores viejos
What old pains
Calló tu voz
Silenced your voice
Para recostarte
To lie you down
Arrullada en el canto
Cradled in the song
De las caracolas marinas
Of the sea shells
La canción que canta
The song that it sings
En el fondo oscuro del mar
In the dark depths of the sea
La caracola.
The sea shell.
Te vas Alfonsina
You are leaving, Alfonsina
Con tu soledad
With your solitude.
¿Qué poemas nuevos
What new poems
Fuíste a buscar?
Have you gone to find?
Una voz antigüa
An ancient voice
De viento y de sal
Of wind and salt
Te requiebra el alma
Breaks your soul
Y la está llevando
And is taking it away.
Y te vas hacia allá
And you go out there
Como en sueños
As in dreams
Dormida, Alfonsina
Sleeping, Alfonsina
Vestida de mar.
Dressed in the sea.
Cinco sirenitas
Five little mermaids
Te llevarán
Will take you
Por caminos de algas
Along paths of seaweed
Y de coral
And of coral.
Y fosforescentes
And phosphorescent
Caballos marinos harán
Sea horses will do
Una ronda a tu lado
A round by your side
Y los habitantes
And the inhabitants
Del agua van a jugar
Of the water will play
Pronto a tu lado.
Soon by your side.
Bájame la lámpara
Lower the lamp for me
Un poco más
A little more
Déjame que duerma
Let me sleep
Nodriza, en paz
Nurse, in peace.
Y si llama él
And if he calls
No le digas que estoy, dile que,
Don't tell him I'm here. Tell him that,
Alfonsina no vuelve
Alfonsina won't come back.
Y si llama él
And if he calls
No le digas nunca que estoy
Never tell him that I am here.
Di que me he ido.
Say that I've gone.
Te vas Alfonsina
You are leaving, Alfonsina
Con tu soledad
With your solitude.
¿Qué poemas nuevos
What new poems
Fueste a buscar?
Have you gone to find?
Una voz antigüa
An ancient voice
De viento y de sal
Of wind and salt
Te requiebra el alma
Breaks your soul
Y la está llevando
And is taking it away.
Y te vas hacia allá
And you go out there
Como en sueños
As in dreams
Dormida, Alfonsina
Sleeping, Alfonsina
Vestida de mar.
Dressed in the sea.





Авторы: Felix Cesar Luna, Ariel Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.