Mercedes Sosa feat. Jaime Roos - Si Me Voy Antes Que Vos (2da. Versión) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa feat. Jaime Roos - Si Me Voy Antes Que Vos (2da. Versión)




Si Me Voy Antes Que Vos (2da. Versión)
Если я уйду раньше тебя (2-я версия)
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя,
Si te dejo en estas tierras
Если оставлю тебя на этой земле,
No te asustes de la noche
Не бойся ночи,
Que en la noche vivo yo
Ведь в ночи живу я.
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя,
Si es así que está dispuesto
Если так суждено,
Quiero que tus noticias
Хочу, чтобы твои вести
Hablen del aire y del sol
Говорили о воздухе и солнце.
Quiero que siempre recuerdes
Хочу, чтобы ты всегда помнил,
Lo que dijimos un día
То, что мы сказали однажды,
Que cada vez que te ríes
Что каждый раз, когда ты смеешься,
Río contigo mi amor
Смеюсь вместе с тобой, мой любимый.
Y no te olvides de algo
И не забывай о том,
Que se adivina en la vida
Что угадывается в жизни,
Y es que la vida misma
А именно, что сама жизнь
Es un milagro de amor.
это чудо любви.
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя
Y visito tu silencio
И посещу твою тишину,
No es para que estés triste
То не для того, чтобы ты грустил,
Ni para ver tu dolor
И не для того, чтобы видеть твою боль.
Quiero decirte mi amor
Хочу сказать тебе, мой любимый,
En estas torpes palabras
Этими неуклюжими словами,
Que cada vez que llores
Что каждый раз, когда ты плачешь,
Lo sabrá mi corazón
Мое сердце будет знать об этом.
Y no nos encontraremos
И мы не встретимся,
Pues siempre estuve a tu lado
Ведь я всегда была рядом с тобой,
Hacia dónde y hasta cuándo
Куда и до каких пор
Esas son cosas de Dios
Это всё в руках Бога.
Y no nos encontraremos
И мы не встретимся,
Pues siempre estuve a tu lado
Ведь я всегда была рядом с тобой,
Siempre aunque me vaya antes
Всегда, даже если уйду раньше,
Es un milagro de amor.
Это чудо любви.
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя,
Si te dejo en estas tierras
Если оставлю тебя на этой земле,
No te asustes de la noche
Не бойся ночи,
Que en la noche vivo yo
Ведь в ночи живу я.
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя,
Si es así que está dispuesto
Если так суждено,
Quiero que tus noticias
Хочу, чтобы твои вести
Hablen del aire y del sol
Говорили о воздухе и солнце.
Quiero que siempre recuerdes
Хочу, чтобы ты всегда помнил,
Lo que dijimos un día
То, что мы сказали однажды,
Que cada vez que te ríes
Что каждый раз, когда ты смеешься,
Río contigo mi amor
Смеюсь вместе с тобой, мой любимый.
Y no te olvides de algo
И не забывай о том,
Que se adivina en la vida
Что угадывается в жизни,
Y es que la vida misma
А именно, что сама жизнь
Es un milagro de amor.
это чудо любви.
Si me voy antes que vos
Если я уйду раньше тебя
Y visito tu silencio
И посещу твою тишину,
No es para que estés triste
То не для того, чтобы ты грустил,
Ni para ver tu dolor
И не для того, чтобы видеть твою боль.
Quiero decirte mi amor
Хочу сказать тебе, мой любимый,
En estas torpes palabras
Этими неуклюжими словами,
Que cada vez que llores
Что каждый раз, когда ты плачешь,
Lo sabrá mi corazón
Мое сердце будет знать об этом.
Y no nos encontraremos
И мы не встретимся,
Pues siempre estuve a tu lado
Ведь я всегда была рядом с тобой,
Hacia dónde y hasta cuándo
Куда и до каких пор
Esas son cosas de Dios
Это всё в руках Бога.
Y no nos encontraremos
И мы не встретимся,
Pues siempre estuve a tu lado
Ведь я всегда была рядом с тобой,
Siempre aunque me vaya antes
Всегда, даже если уйду раньше,
Es un milagro de amor.
Это чудо любви.





Авторы: Alejandro Jaime Andres Roos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.