Mercedes Sosa feat. María Dolores Pradera - Alfonsina y el mar - перевод текста песни на русский

Alfonsina y el mar - María Dolores Pradera , Mercedes Sosa перевод на русский




Alfonsina y el mar
Альфонсина и море
Por la blanda arena
По мягкому песку,
Que lame el mar
Что лижет море,
Su pequeña huella
Её маленький след
No vuelve más
Уже не вернётся.
Un sendero solo
Лишь тропка одна
De pena y silencio llegó
Печали и тишины пришла
Hasta el agua profunda
До самой глубокой воды.
Un sendero solo
Лишь тропка одна
De penas mudas llegó
Немой печали пришла
Hasta la espuma.
До самой пены.
Sabe Dios qué angustia
Один Бог знает, какая тоска
Te acompañó
Тебя сопровождала,
Qué dolores viejos
Какие старые боли
Calló tu voz
Заставили твой голос молчать.
Para recostarte
Чтобы ты уснула,
Arrullada en el canto
Убаюканная песней
De las caracolas marinas
Морских раковин,
La canción que canta
Песней, что поёт
En el fondo oscuro del mar
В тёмной глубине моря
La caracola.
Раковина.
Te vas Alfonsina
Ты уходишь, Альфонсина,
Con tu soledad
Со своим одиночеством.
¿Qué poemas nuevos
Какие новые стихи
Fuiste a buscar?
Ты отправилась искать?
Una voz antigua
Древний голос
De viento y de sal
Ветра и соли
Te requiebra el alma
Ласкает твою душу
Y la está llevando
И уносит её с собой.
Y te vas hacia allá
И ты уходишь туда,
Como en sueños
Словно во сне,
Dormida, Alfonsina
Спящая, Альфонсина,
Vestida de mar.
Одетая морем.
Cinco sirenitas
Пять русалок
Te llevarán
Тебя поведут
Por caminos de algas
По дорогам из водорослей
Y de coral
И кораллов.
Y fosforescentes
И фосфоресцирующие
Caballos marinos harán
Морские коньки устроят
Una ronda a tu lado
Хоровод вокруг тебя.
Y los habitantes
И обитатели
Del agua van a jugar
Воды будут играть
Pronto a tu lado.
Вскоре рядом с тобой.
Bájame la lámpara
Опусти лампу
Un poco más
Чуть ниже,
Déjame que duerma
Позволь мне уснуть,
Nodriza, en paz
Няня, спокойно.
Y si llama él
И если он позвонит,
No le digas que estoy, dile que,
Не говори ему, что я здесь, скажи ему,
Alfonsina no vuelve
Что Альфонсина не вернётся.
Y si llama él
И если он позвонит,
No le digas nunca que estoy
Никогда не говори ему, что я здесь,
Di que me he ido.
Скажи, что я ушла.
Te vas Alfonsina
Ты уходишь, Альфонсина,
Con tu soledad
Со своим одиночеством.
¿Qué poemas nuevos
Какие новые стихи
Fueste a buscar?
Ты отправилась искать?
Una voz antigua
Древний голос
De viento y de sal
Ветра и соли
Te requiebra el alma
Ласкает твою душу
Y la está llevando
И уносит её с собой.
Y te vas hacia allá
И ты уходишь туда,
Como en sueños
Словно во сне,
Dormida, Alfonsina
Спящая, Альфонсина,
Vestida de mar.
Одетая морем.





Авторы: Felix Cesar Luna, Ariel Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.