Mercedes Sosa feat. Milton Nascimento - Volver a los 17 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa feat. Milton Nascimento - Volver a los 17




Volver a los 17
Returning to 17
Volver a los diecisiete después de vivir un siglo
Returning to seventeen after living a century
Es como descifrar signos sin ser sabio competente
Is like deciphering signs without being a competent wise man
Volver a ser de repente tan frágil como un segundo
Suddenly becoming as fragile as a second again
Volver a sentir profundo como un niño frente a dios
Feeling deeply again like a child before God
Eso es lo que siento yo en este instante fecundo
That's what I feel in this fertile moment
Se va enredando, enredando
It keeps tangling, tangling
Como en el muro la hiedra
Like ivy on the wall
Y va brotando, brotando
And it keeps sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
Mi paso retrocedido cuando el de ustedes avanza
My step backward as yours moves forward
El arca de las alianzas ha penetrado en mi nido
The ark of the covenant has entered my nest
Con todo su colorido se ha paseado por mis venas
With all its colors, it has strolled through my veins
Y hasta la dura cadena con que nos ata el destino
And even the harsh chain that binds us to destiny
Es como un diamante fino que alumbra mi alma serena
Is like a fine diamond that illuminates my serene soul
Se va enredando, enredando
It keeps tangling, tangling
Como en el muro la hiedra
Like ivy on the wall
Y va brotando, brotando
And it keeps sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
Lo que puede el sentimiento no lo ha podido el saber
What feeling can do, knowledge has not been able to
Ni el más claro proceder, ni el más ancho pensamiento
Nor the clearest conduct, nor the broadest thought
Todo lo cambia al momento cual mago condescendiente
Everything changes instantly like a condescending magician
Nos aleja dulcemente de rencores y violencias
It sweetly distances us from resentments and violence
Solo el amor con su ciencia nos vuelve tan inocentes
Only love with its science makes us so innocent
Se va enredando, enredando
It keeps tangling, tangling
Como en el muro la hiedra
Like ivy on the wall
Y va brotando, brotando
And it keeps sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
El amor es torbellino de pureza original
Love is a whirlwind of original purity
Hasta el feroz animal susurra su dulce trino
Even the ferocious animal whispers its sweet trill
Detiene a los peregrinos, libera a los prisioneros
It stops pilgrims, frees prisoners
El amor con sus esmeros al viejo lo vuelve niño
Love with its efforts makes the old man a child again
Y al malo sólo el cariño lo vuelve puro y sincero
And only affection makes the bad man pure and sincere
Se va enredando, enredando
It keeps tangling, tangling
Como en el muro la hiedra
Like ivy on the wall
Y va brotando, brotando
And it keeps sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
De par en par la ventana se abrió como por encanto
The window opened wide as if by magic
Entró el amor con su manto como una tibia mañana
Love entered with its cloak like a warm morning
Y al son de su bella diana hizo brotar el jazmín
And to the sound of its beautiful diana, it made the jasmine bloom
Volando cual serafín al cielo le puso aretes
Flying like a seraph, it put earrings on the sky
Mis años en diecisiete los convirtió el querubín
The cherub turned my years into seventeen
Se va enredando, enredando
It keeps tangling, tangling
Como en el muro la hiedra
Like ivy on the wall
Y va brotando, brotando
And it keeps sprouting, sprouting
Como el musguito en la piedra
Like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes





Авторы: Violeta Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.