Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Acercate, Cholito
Acercate, Cholito
Come Close, Cholito
Acércate
al
Perú,
acércate
cholito,
Come
closer
to
Peru,
come
closer,
cholito,
Ven
pronto,
ya
verás,
será
para
contar.
Come
soon,
you'll
see,
it'll
be
a
story
to
tell.
Iremos
de
la
mano
contemplando
las
bellezas
We'll
go
hand
in
hand,
contemplating
the
beauties
Y
las
fantasmagorías
de
la
Lima
colonial.
And
the
phantasmagorias
of
colonial
Lima.
Es
claro
que
estarán
el
puente
y
la
alameda,
It's
clear
that
the
bridge
and
the
alameda
will
be
there,
Recuerdos
de
un
Perú
bonito
de
evocar,
Memories
of
a
pretty
Peru
to
evoke,
Pero
también
verás
un
horizonte
iluminado
But
you'll
also
see
a
horizon
illuminated
Por
una
madrugada
que
ya
nada
detendrá.
By
a
dawn
that
nothing
will
stop.
Ven
pronto
que
esto
sí,
merece
verse
aquí
de
cerca,
Come
soon,
because
this
truly
deserves
to
be
seen
up
close,
Un
pueblo
que
renueva
de
los
Incas
el
solar.
A
people
who
are
renewing
the
Inca
sun.
Y
en
el
costado
mismo
de
la
América
que
crece
And
on
the
very
side
of
the
Americas
that
is
growing
Su
esperanza
ya
estremece
con
su
canto
popular.
Their
hope
already
shivers
with
their
popular
song.
Ven
pronto
que
un
Perú
recién
nacido
ya
te
espera,
Come
soon,
because
a
newborn
Peru
is
already
waiting
for
you,
Hay
un
reflejo
nuevo
en
la
sierra
y
en
el
mar.
There's
a
new
reflection
in
the
mountains
and
the
sea.
Con
aire
jaranero
de
vals
criollo
y
marinera
With
the
party
air
of
Creole
waltz
and
marinera
Compañero,
compañera
te
esperamos
por
acá.
Companion,
companion,
we
are
waiting
for
you
here.
Acércate
al
Perú,
ven
pues,
no
te
demores,
Come
closer
to
Peru,
come
on,
don't
delay,
Que
hay
mucho
para
ver
y
para
imaginar
Because
there's
so
much
to
see
and
to
imagine
En
un
vagabundeo
de
callejas
y
balcones
In
a
vagabondage
of
streets
and
balconies
Una
magia
de
otro
tiempo
a
tus
ojos
se
abrirá.
A
magic
from
another
time
will
open
to
your
eyes.
Sabrás
de
aquel
virrey
que
amó
a
la
Perricholi
You'll
know
about
that
viceroy
who
loved
the
Perricholi
Contar
su
viejo
amor
a
orillas
del
Rimac
Who
told
his
old
love
story
on
the
banks
of
the
Rimac
Pero
desvaneciendo
aquellas
sombras
del
pasado
But
vanishing
those
shadows
of
the
past
Hay
un
Perú
que
aguarda
tu
visita
fraternal.
There's
a
Peru
that
awaits
your
fraternal
visit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARIEL RAMIREZ, FELIX CESAR LUNA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.