Текст и перевод песни Mercedes Sosa feat. Soledad - Agua, Fuego, Tierra y Viento (with Soledad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua, Fuego, Tierra y Viento (with Soledad)
Water, Fire, Earth and Wind (with Soledad)
Llevo
muy
adentro
cada
gota
de
mi
vida
I
carry
deep
within
every
drop
of
my
life
blood
Un
amor
profundo,
luminoso,
singular
A
deep
love,
radiant,
unique
Te
amo
con
el
alma,
te
amo
sin
medida
I
love
you
with
all
my
soul,
I
love
you
boundlessly
Te
amo
solamente
como
nadie
supo
amar
I
love
you
alone
as
no
one
else
has
ever
loved
Pero
no
estoy
sola,
este
amor
que
nos
protege
But
I
am
not
alone,
this
love
that
protects
us
Viene
acompañado
como
río
rumbo
al
mar
Comes
accompanied
like
a
river
on
its
way
to
the
sea
Trae
enamorado
agua,
sol
y
peces
It
brings
with
it
in
love,
water,
sunshine
and
fish
Y
refleja
un
cielo
donde
vamos
a
volar
And
reflects
a
heaven
where
we
shall
fly
Cuando
yo
te
abrazo,
no
te
abrazo
sola
When
I
hold
you
in
my
arms,
I
do
not
hold
you
alone
Te
abraza
conmigo
una
eternidad
With
me,
an
eternity
embraces
you
Te
abrazan
los
valles,
las
montañas
y
los
vientos
The
valleys,
the
mountains
and
the
winds
embrace
you
Las
flores
del
campo
y
el
olor
del
pan
The
wildflowers
and
the
scent
of
bread
Cuando
yo
te
beso,
no
te
beso
sola
When
I
kiss
you,
I
do
not
kiss
you
alone
Azúcar
te
traigo
del
cañaveral
I
bring
you
sugar
from
the
sugar
cane
field
Soy
como
la
tierra,
para
darte
fruto
I
am
like
the
earth,
to
give
you
fruit
Soy
de
miel
morena,
para
amarte
más
I
am
of
dark
honey,
to
love
you
more
"Esto
sentimos
por
ustedes
"This
is
what
we
feel
for
you
Nuestro
continente
amado
latinoamericano"
Our
beloved
Latin
American
continent"
Vengo
desde
siglos,
traigo
voces
y
señales
I
come
from
centuries
past,
I
bring
voices
and
signals
Que
salen
del
fondo
de
la
tierra
por
mi
voz
That
emerge
from
the
depths
of
the
earth
through
my
voice
Cuando
digo
te
amo,
te
aman
los
frutales
When
I
say
I
love
you,
the
fruit
trees
love
you
La
luna
que
enciende
en
mis
ojos
el
carbón
The
moon
that
lights
the
coal
in
my
eyes
Por
eso
te
cuido,
te
extraño,
te
nombra
mi
canción
That's
why
I
care
for
you,
I
miss
you,
my
song
names
you
Por
eso
te
apaño
con
mis
manos
de
algodón
That's
why
I
cherish
you
with
my
cotton
hands
Que
nada,
ni
nadie
pueda
hacerte
daño
May
nothing
and
no
one
ever
harm
you
Te
pongo
de
escudo
el
parche
de
mi
corazón
I
put
the
patch
of
my
heart
as
your
shield
Cuando
yo
te
abrazo
no
te
abrazo
sola
When
I
hold
you
in
my
arms,
I
do
not
hold
you
alone
Te
abraza
conmigo
una
eternidad
With
me,
an
eternity
embraces
you
Te
abrazan
los
valles,
las
montañas
y
los
vientos
The
valleys,
the
mountains
and
the
winds
embrace
you
Las
flores
del
campo
y
el
olor
del
pan
The
wildflowers
and
the
scent
of
bread
Cuando
yo
te
beso,
no
te
beso
sola
When
I
kiss
you,
I
do
not
kiss
you
alone
Azúcar
te
traigo
del
cañaveral
I
bring
you
sugar
from
the
sugar
cane
field
Soy
como
la
tierra
para
darte
fruto
I
am
like
the
earth
to
give
you
fruit
Soy
de
miel
morena
para
amarte
más
I
am
of
dark
honey
to
love
you
more
Soy
de
miel
morena
para
amarte
más
I
am
of
dark
honey
to
love
you
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paz Martinez, Popi Spatocco
Альбом
Cantora
дата релиза
29-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.