Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Al Jardín de la República (Album Version)
Al Jardín de la República (Album Version)
To the Garden of the Republic (Album Version)
Desde
el
norte
traigo
en
el
alma
From
the
north
I
bring
in
my
soul
La
alegre
zamba
que
canto
aquí
The
joyful
zamba
that
I
sing
here
Y
que
bailan
los
tucumanos
And
that
the
Tucumanos
dance
Con
entusiasmo
propio
de
allí
With
their
enthusiasm
from
there
Cada
cual
sigue
su
pareja
Each
follows
his
partner
Joven
o
viejo,
de
todo
vi
Young
or
old,
I've
seen
everything
Media
vuelta
y
la
compañera
A
half
turn
and
the
partner
Forma
una
rueda
para
seguir
Forms
a
circle
to
continue
Viene
el
gaucho,
le
hace
un
floreo
Here
comes
the
cowboy,
he
makes
a
flourish
Y
un
zapateo
comienza
allí
And
a
tap
dance
begins
Sigue
el
gaucho
con
su
floreo
The
cowboy
continues
with
his
flourish
Y
el
zapateo
termina
aquí
And
the
tap
dance
ends
here
Para
las
otras
no
Not
for
the
others
no
Pa
las
del
norte
sí
For
those
from
the
north
yes
Para
las
tucumanas
For
the
women
of
Tucuman
Mujer
galana,
naranjo
en
flor
(¡bueno!)
Elegant
woman,
orange
blossom
(good!)
Todo
lo
que
ellas
quieran
Everything
they
want
Que
la
primera
ya
terminó
Because
the
first
one
is
already
over
No
me
olvido,
viera,
compadre
I
don't
forget,
you
see,
my
friend
De
aquellos
bailes
que
hacen
allí
Those
dances
they
do
there
Tucumanos
y
tucumanas
Tucumanos
and
Tucumanas
Todas
se
afanan
por
divertir
All
of
them
strive
to
have
fun
Y
hacer
linda
esta
mala
vida
And
make
this
bad
life
nice
Así
se
olvidan
que
hay
que
sufrir
So
they
forget
that
they
have
to
suffer
Empanadas
y
vino
en
jarra
Empanadas
and
wine
in
a
jug
Una
guitarra,
bombo
y
violín
A
guitar,
drum
and
violin
Y
unas
cuantas
mozas
bizarras
And
a
few
dashing
young
ladies
Pa
que
la
farra
pueda
seguir
So
that
the
party
can
continue
Sin
que
falten
esos
coleros
Without
forgetting
those
hangers-on
Viejos
cuenteros
que
hagan
reír
(¡otra!)
Old
storytellers
who
make
you
laugh
(another
one!)
Para
las
otras
no
Not
for
the
others
no
Pa
las
del
norte
sí
For
those
from
the
north
yes
Para
las
de
Simoca
For
those
from
Simoca
Mis
ansias
locas,
de
estar
allí
(¡bueno!)
My
crazy
longings
to
be
there
(good!)
Para
brindarles
mi
alma
To
give
them
my
soul
En
esta
zamba
que
canto
aquí
In
this
zamba
that
I
sing
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virgilio Ramon Carmona
Альбом
30 Años
дата релиза
04-11-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.