Mercedes Sosa - Amargura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Amargura




Amargura
Bitterness
¿Para qué yo vivo?
Why do I live?
¿Por qué no muero?
Why don't I die?
Para vivir sufriendo,
To live suffering,
La muerte quiero.
I want death.
Cuentan de aquel día
They say that day
Que al mundo llegué:
When I came into the world:
Mi madre dio un supiro,
My mother sighed,
Me dejó y se fue.
Left me and went away.
Mi canción es pena;
My song is sorrow;
Mis versos, dolor;
My verses, pain;
Mi voz es un lamento,
My voice is a lament,
Castigo de Dios.
Punishment from God.
De amargura llevo el alma llena
I carry my soul full of bitterness
Para no hay día alegre ni noche buena.
For me there is no happy day or good night.
La noche está clara,
The night is clear,
Igual que el día.
Same as the day.
Vi antes, como nunca,
I saw it before, like never before,
A las tres Marías.
To the Three Marys.
Estrella del cielo:
Star of heaven:
¿Por qué me mirás?
Why do you look at me?
Dime que te causa pena
Tell me what causes you pain
El verme llorar.
To see me cry.
Para los desengaños,
For disappointments,
Nadie es como yo.
Nobody is like me.
Más duro que la piedra
Harder than stone
Tengo el corazón.
I have my heart.
De amargura llevo el alma llena Para no hay día alegre, ni noche buena.
I carry my soul full of bitterness. For me there is no happy day or good night.





Авторы: julio argentino jerez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.