Mercedes Sosa - Canción de las Cantinas (with Alberto Rojo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Canción de las Cantinas (with Alberto Rojo)




Canción de las Cantinas (with Alberto Rojo)
Song of the Cantinas (with Alberto Rojo)
¿Qué se amontona en la noche?
What gathers in the night?
¿Qué canción vuelve a crecer?
What song begins to grow again?
¿Qué vino por las cantinas
What wine in the cantinas
Florece al anochecer?
Blooms at nightfall?
¿Por qué viene la baguala
Why does the baguala come
Y aquí se pone a doler?
And ache here inside?
¿Por qué sobre ella se duerme
Why does it fall asleep upon it
Y nos llama una mujer?
And a woman calls to us?
¿Qué se amontona en la noche?
What gathers in the night?
¡Ay amor!, que yo no
Oh my love, I don't know
Uno va por las cantinas
One goes through the cantinas
Solito al amanecer
Alone at dawn
Uno va con los cocheros
One goes with the coachmen
Y ya no quiere volver
And no longer wants to return
Uno se queda y alguno
One stays and someone
Lo viene a compadecer
Comes to pity them
Y todos estamos solos
And we are all alone
Tristes, queriendo querer
Sad, wanting to love
¿Qué se amontona en la noche?
What gathers in the night?
¡Ay amor, ay amor!, perdóname
Oh my love, oh my love, forgive me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.