Mercedes Sosa - Canción Para Despertar A Un Negrito - перевод текста песни на английский

Canción Para Despertar A Un Negrito - Mercedes Sosaперевод на английский




Canción Para Despertar A Un Negrito
Song to Wake Up a Little Black Boy
Una paloma
A dove
Cantando pasa:
Sings as it passes:
"¡Upa, mi negro
"Get up, my little black boy
Que el Sol abrasa!"
The sun is blazing!"
Ya nadie duerme
No one is sleeping
Ni está en su casa
Or staying at home
Ni el cocodrilo
Not the crocodile
Ni la yaguaza
Nor the macaw
Ni la culebra
Nor the snake
Ni la torcaza.
Nor the turtledove.
Coco, cacao
Coconut, cocoa
Cacho, cachaza
Horn, cachaza
"¡Upa, mi negro
"Get up, my little black boy
Que el Sol abrasa!"
The sun is blazing!"
Negrazo, venga
Come, big black man
Con su negraza
With your blackness
¡Aire con aire
Air with air
Que el Sol abrasa!
The sun is blazing!
Mira la gente
Look at the people
Llamando pasa:
Calling as they pass:
Gente en la calle
People in the streets
Gente en la plaza
People in the square
Ya nadie queda
No one is left
Que esté en su casa.
Who is at home.
Coco, cacao
Coconut, cocoa
Cacho, cachaza
Horn, cachaza
"¡Upa, mi negro
"Get up, my little black boy
Que el Sol abrasa!"
The sun is blazing!"
Negrón, negrito
Black man, little black boy
Ciruela y pasa
Plum and raisin
Salga y despierte
Come out and wake up
Que el Sol abrasa
The sun is blazing
Diga despierto
Tell me when you're awake
Lo que le pasa.
What's the matter.
Ya nadie duerme
No one is sleeping
Ni está en su casa
Or staying at home
Coco, cacao
Coconut, cocoa
Cacho, cachaza
Horn, cachaza
"¡Upa, mi negro
"Get up, my little black boy
Que el Sol abrasa!"
The sun is blazing!"





Авторы: césar isella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.