Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera Del 55
Chacarera of '55
Del
55
es
la
chacarera
Of
'55
is
the
chacarera
Que
mordiendo
sueños
nos
roba
la
noche
entera
That,
biting
into
dreams,
steals
the
whole
night
from
us
Para
los
cantores,
para
los
cocheros
For
the
singers,
for
the
coachmen
Pa'
los
quemadores
que
brotan
en
mostradores
For
the
passionate
ones
who
sprout
up
at
counters
Ha
nací'o
pa'l
grito
de
los
guitarreros
It's
born
for
the
shout
of
the
guitarists
Que
venas
de
vino
florezcan
en
los
gargueros
That
veins
of
wine
may
flourish
in
the
throats
Cuerpeando
la
noche
vuelve
el
ciego
pancho
Dancing
through
the
night,
blind
Pancho
returns
Madurada
aloja
que
vuela
desde
una
copla
Matured
aloja
that
flies
from
a
copla
Que
me
moje
el
vino
que
viene
lento
Let
the
wine
that
comes
slowly
wet
me
Que
me
nombre
el
hombre
que
está
contento
Let
the
man
who
is
happy
name
me
Que
se
saque
todo
el
dolor
de
adentro
Let
him
take
all
the
pain
from
inside
Soñador
sin
pena,
arreador
de
olvido
Dreamer
without
sorrow,
herder
of
oblivion
Vino
del
'ta
y
cinco,
emborrachador
antiguo
Wine
of
'fifty-five,
ancient
intoxicator
Para
el
chacho
Díaz,
para
Maldonado
For
Chacho
Díaz,
for
Maldonado
Seguidores
churos
de
la
noche
enamorados
Sly
followers
of
the
enamored
night
Ya
me
estoy
solito,
angustiando
estrellas
I'm
already
alone,
distressing
the
stars
Velando
la
marcha
sencilla
de
los
que
quedan
Watching
over
the
simple
march
of
those
who
remain
Cántame
borracho,
róbame
a
tus
sueños
Sing
to
me,
drunkard,
steal
me
into
your
dreams
Sosegame
el
vino,
antes
que
me
salga
un
dueño
Soothe
me
with
wine,
before
an
owner
comes
out
of
me
Que
me
moje
el
vino
que
viene
lento
Let
the
wine
that
comes
slowly
wet
me
Que
me
nombre
el
hombre
que
está
contento
Let
the
man
who
is
happy
name
me
Que
se
saque
todo
el
dolor
de
adentro
Let
him
take
all
the
pain
from
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.