Mercedes Sosa - Cuando Tenga la Tierra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Cuando Tenga la Tierra




Cuando Tenga la Tierra
Когда у меня будет земля
Cuando tenga la tierra, sembraré las palabras
Когда у меня будет земля, я посею слова,
Que mi padre Martín Fierro, puso al viento
Которые мой отец, Мартин Фьерро, бросил на ветер.
Cuando tenga la tierra, la tendrán los que luchan
Когда у меня будет земля, она будет принадлежать тем, кто борется,
Los maestros, los hacheros, los obreros
Учителям, дровосекам, рабочим.
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля,
Te lo juro semilla, que la vida...
Клянусь тебе, семя, что жизнь...
Será un dulce racimo y en el mar de las uvas
Будет сладкой гроздью, и в море винограда
Nuestro vino...
Наше вино...
Cantaré... (cantaré), cantaré...
Я буду петь... буду петь), я буду петь...
Cuando tenga la tierra, le daré a las estrellas
Когда у меня будет земля, я подарю звездам
Astronautas de trigales, luna nueva
Астронавтов пшеничных полей, новую луну.
Cuando tenga la tierra, formaré con los grillos
Когда у меня будет земля, я создам со сверчками
Una orquesta donde canten los que piensan
Оркестр, где будут петь те, кто думает.
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля,
Te lo juro semilla, que la vida...
Клянусь тебе, семя, что жизнь...
Será un dulce racimo y en el mar de las uvas
Будет сладкой гроздью, и в море винограда
Nuestro vino...
Наше вино...
Cantaré... (cantaré), cantaré...
Я буду петь... буду петь), я буду петь...
'Campesino, cuando tenga la tierra
Крестьянин, когда у меня будет земля,
Sucederá en el mundo el corazón de mi mundo
В мире произойдет сердце моего мира.
Desde atrás de todo el olvido, secaré con mis lágrimas
Из-за всего забвения, я осушу своими слезами
Todo el horror de la lástima y por fin te veré
Весь ужас жалости, и наконец я увижу тебя,
Campesino, campesino, campesino, campesino
Крестьянин, крестьянин, крестьянин, крестьянин,
Dueño de mirar la noche en que nos acostamos, para hacer los hijos
Владеющий взглядом на ночь, в которую мы ложимся, чтобы делать детей.
Campesino, cuando tenga la tierra
Крестьянин, когда у меня будет земля,
Le pondré la luna en el bolsillo
Я положу луну в карман
Y saldré a pasear con los árboles y el silencio
И пойду гулять с деревьями и тишиной,
Y los hombres y las mujeres conmigo
И мужчины, и женщины со мной.
Cantaré... (cantaré), cantaré... cantaré... (cantaré)
Я буду петь... буду петь), я буду петь... я буду петь... буду петь)
Cantaré...
Я буду петь...





Авторы: Petrocelli, Daniel Toro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.