Mercedes Sosa - El Cóndor Vuelve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - El Cóndor Vuelve




El Cóndor Vuelve
Кондор возвращается
El cielo del cóndor abre de par en par
Небеса кондора раскрыты настежь,
Las puertas del Tiawanaco por donde pasa la tempestad.
Врата Тиуанако, где проходит буря.
Despierta mi pueblo andino, y al despertar
Проснись, мой народ Анд, и по пробуждении
Conmueve la luz del siglo su grito macho de libertad.
Свет века всколыхнет твой мужественный клич свободы.
Allá en los valles dormidos, la soledad
Там, в спящих долинах, одиночество
Está preñada de furia y al rojo vivo como un volcán.
Беременно яростью и раскалено, как вулкан.
Ardiendo están las raíces, ardiendo están,
Горят корни, горят
Las ramas del árbol nuevo, la llamarada continental.
Ветви нового дерева, континентальное пламя.
De la tierra me viene la voz
Из земли рождается мой голос,
Suena a tierra este pueblo que soy,
Звучит, как земля, этот народ, который я есть,
Labrador, sembrador... Juan sin Tierra.
Земледелец, сеятель... Бобыль.
Ahí va el general Sandino y el Ecuador
Вот идет генерал Сандино, и Эквадор
Dibuja el mapa caliente de Nicaragua en mi corazón.
Рисует раскаленную карту Никарагуа в моем сердце.
Con Prestes soy la columna del cafetal
С Престесом я колонна кофейной плантации
Y voy con Camilo Torres, ¡Che, pueblo en armas! ¡Che, vendaval!
И иду с Камило Торресом, Че, восставший народ! Че, буревестник!
Artigas, toma esta sangre donde la luz
Артигас, прими эту кровь, где свет
Se vuelve a Fidel y encuentra que Güemes cuida la Cruz del Sur.
Становится Фиделем и находит Гюэмеса, охраняющим Южный Крест.
Allende la cordillera regresa el sol
За Кордильерами возвращается солнце
Y América es esta sangre por donde va la liberación.
И Америка это кровь, по которой идет освобождение.
Vuelve el cóndor del Alto Perú.
Возвращается кондор с боливийских высокогорий.
Esta vuelta no habrá Guayaquil,
На этот раз не будет Гуаякиля,
Hay que unir todo el sur en un grito:
Весь юг должен объединиться в одном крике:
¡Libertad! ¡Tierra y pan!
Свобода! Земля и хлеб!
¡Libertad!
Свобода!





Авторы: Eduardo Marcelo Aragón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.