Mercedes Sosa - Es sudamericana mi voz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Es sudamericana mi voz




Es sudamericana mi voz
My Voice Is South American
Americana soy
I am American
Americana soy
I am American
Americana soy,
I am American,
Y en esta tierra yo crecí.
And in this land I grew up.
Vibran en
They vibrate in me
Milenios indios
Indian millenniums
Y centurias de español.
And centuries of Spanish.
Mestizo corazón
Mestizo heart
Que late en su extensión,
That beats in its extension,
Hambriento de justicia, paz y libertad.
Hungry for justice, peace and freedom.
Yo derramo mis palabras
I pour out my words
Y la Cruz del Sur
And the Southern Cross
Bendice el canto que yo canto
Blesses the song I sing
Como un largo crucifijo popular.
As a long popular crucifix.
No canta usted, ni canto yo
You do not sing, nor do I,
Es Sudamérica mi voz.
My voice is South America.
Es mi país fundamental
My fundamental country
De norte a sur, de mar a mar.
From north to south, from sea to sea.
Es mi nación abierta en cruz,
My nation is open in a cross,
Doliente América de Sur
Grieving South America
Y este solar que nuestro fue
And this land that was ours
Me duele aquí, bajo la piel.
Hurts here, under my skin.
Otra emancipación,
Another emancipation,
Le digo yo
I tell you
Les digo que hay que conquistar
I tell you that we must conquer
Y entonces
And then yes
Mi continente acunará
My continent will cradle
Una felicidad,
A happiness,
Con esa gente chica como usted y yo
With those little people like you and me
Que al llamar a un hombre hermano
That when calling a man brother
Sabe que es verdad
Know it is true
Y que no es cosa de salvarse
And that it is not a matter of saving oneself
Cuando hay otros
When there are others
Que jamás se han de salvar.
Who will never be saved.
No canta usted, ni canto yo
You do not sing, nor do I,
Es Sudamérica mi voz.
My voice is South America.
Es mi país fundamental
My fundamental country
De norte a sur, de mar a mar.
From north to south, from sea to sea.
Es mi nación abierta en cruz,
My nation is open in a cross,
Doliente América de Sur
Grieving South America
Y este solar que nuestro fue
And this land that was ours
Me duele aquí, bajo la piel.
Hurts here, under my skin.
Otra emancipación
Another emancipation
Otra emancipación
Another emancipation
Otra emancipación
Another emancipation





Авторы: félix luna, ariel ramírez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.