Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Es sudamericana mi voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es sudamericana mi voz
My Voice Is South American
Americana
soy
I
am
American
Americana
soy
I
am
American
Americana
soy,
I
am
American,
Y
en
esta
tierra
yo
crecí.
And
in
this
land
I
grew
up.
Vibran
en
mí
They
vibrate
in
me
Milenios
indios
Indian
millenniums
Y
centurias
de
español.
And
centuries
of
Spanish.
Mestizo
corazón
Mestizo
heart
Que
late
en
su
extensión,
That
beats
in
its
extension,
Hambriento
de
justicia,
paz
y
libertad.
Hungry
for
justice,
peace
and
freedom.
Yo
derramo
mis
palabras
I
pour
out
my
words
Y
la
Cruz
del
Sur
And
the
Southern
Cross
Bendice
el
canto
que
yo
canto
Blesses
the
song
I
sing
Como
un
largo
crucifijo
popular.
As
a
long
popular
crucifix.
No
canta
usted,
ni
canto
yo
You
do
not
sing,
nor
do
I,
Es
Sudamérica
mi
voz.
My
voice
is
South
America.
Es
mi
país
fundamental
My
fundamental
country
De
norte
a
sur,
de
mar
a
mar.
From
north
to
south,
from
sea
to
sea.
Es
mi
nación
abierta
en
cruz,
My
nation
is
open
in
a
cross,
Doliente
América
de
Sur
Grieving
South
America
Y
este
solar
que
nuestro
fue
And
this
land
that
was
ours
Me
duele
aquí,
bajo
la
piel.
Hurts
here,
under
my
skin.
Otra
emancipación,
Another
emancipation,
Les
digo
que
hay
que
conquistar
I
tell
you
that
we
must
conquer
Y
entonces
sí
And
then
yes
Mi
continente
acunará
My
continent
will
cradle
Una
felicidad,
A
happiness,
Con
esa
gente
chica
como
usted
y
yo
With
those
little
people
like
you
and
me
Que
al
llamar
a
un
hombre
hermano
That
when
calling
a
man
brother
Sabe
que
es
verdad
Know
it
is
true
Y
que
no
es
cosa
de
salvarse
And
that
it
is
not
a
matter
of
saving
oneself
Cuando
hay
otros
When
there
are
others
Que
jamás
se
han
de
salvar.
Who
will
never
be
saved.
No
canta
usted,
ni
canto
yo
You
do
not
sing,
nor
do
I,
Es
Sudamérica
mi
voz.
My
voice
is
South
America.
Es
mi
país
fundamental
My
fundamental
country
De
norte
a
sur,
de
mar
a
mar.
From
north
to
south,
from
sea
to
sea.
Es
mi
nación
abierta
en
cruz,
My
nation
is
open
in
a
cross,
Doliente
América
de
Sur
Grieving
South
America
Y
este
solar
que
nuestro
fue
And
this
land
that
was
ours
Me
duele
aquí,
bajo
la
piel.
Hurts
here,
under
my
skin.
Otra
emancipación
Another
emancipation
Otra
emancipación
Another
emancipation
Otra
emancipación
Another
emancipation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: félix luna, ariel ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.