Mercedes Sosa - Gracias a La Vida (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Gracias a La Vida (En Vivo)




Gracias a La Vida (En Vivo)
Thanks to Life (Live)
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me dio dos luceros
It gave me two bright eyes
Que cuando los abro
That when I open them
Perfecto distingo
I can clearly distinguish
Lo negro del blanco
Black from white
Y en el alto cielo
And in the high sky
Su fondo estrellado
Its starry background
Y en las multitudes
And in the crowds
Al hombre que yo amo
The man I love
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me ha dado el sonido
It gave me sound
Y el abecedario
And the alphabet
Con él, las palabras
With it, the words
Que pienso y declaro
That I think and declare
Madre, amigo, hermano
Mother, friend, brother
Y luz alumbrando
And light illuminating
La ruta del alma del que estoy amando
The path of the soul of the one I love
Violeta Parra de Chile
Violeta Parra from Chile
La Violeta
Violeta
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me ha dado la marcha
It gave me the step
De mis pies cansados
Of my tired feet
Con ellos anduve
With them I walked
Ciudades y charcos
Cities and puddles
Playas y desiertos
Beaches and deserts
Montañas y llanos
Mountains and plains
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
And your house, your street and your yard
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me dio el corazón
It gave me the heart
Que agita su marco
That shakes its frame
Cuando miro el fruto
When I look at the fruit
Del cerebro humano
Of the human brain
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
When I look at the good so far from the bad
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
When I look into the depths of your clear eyes
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me ha dado la risa
It gave me laughter
Y me ha dado el llanto
And it gave me tears
Así yo distingo dichas de quebranto
Thus I distinguish joys from sorrows
Los dos materiales que forman mi canto
The two materials that form my song
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
And the song of you which is the same song
Y el canto de todos que es mi propio canto
And the song of all which is my own song
Gracias a la vida
Thanks to life
Gracias a la vida
Thanks to life
Gracias a la vida
Thanks to life
Gracias a la vida
Thanks to life





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.