Mercedes Sosa - La Estrella Azul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - La Estrella Azul




La Estrella Azul
La Estrella Azul
(Esta canción se graba en vivo su emoción es evidente!)
(This song is recorded live her emotion is evident!)
Donde estará la estrella azul?,
Where will that blue star be?
Esa estrellita del alma;
That little star of the soul;
Sus ojos suelen brillar
Its eyes often shine
Perdidos en la inmensidad.
Lost in the immensity.
A veces sueño que esta aquí
Sometimes I dream that it's here
Y se ilumina el camino,
And the path lights up,
Cuando aparece el fulgor
When the glow appears
Cerquita de mi corazón.
Very close to my heart.
Donde estará la estrella azul?,
Where will that blue star be?
Ya no podré con mi dolor;
I can't bear my pain anymore;
En otros cielos brillara
In other skies it will shine
Esa estrellita del amor.
That little star of love.
En una lagrima quedo
I'm left in a tear
Hasta perderse en el cielo;
Until it's lost in the sky;
Mi corazón se partió
My heart is broken
Atravesado de penas.
Pierced with sorrows.
A nadie puedo preguntar
There's no one I can ask
Con las palabras del alma;
With the words of the soul;
Es mi tristeza un papel
My sorrow is a paper
Que el viento no deja caer.
That the wind won't let fall.
Donde estará la estrella azul?,
Where will that blue star be?
Ya no podré con mi dolor;
I can't bear my pain anymore;
En otros cielos brillara
In other skies it will shine
Esa estrellita del amor.
That little star of love.
Donde estará la estrella azul?,
Where will that blue star be?
Ya no podré con mi dolor;
I can't bear my pain anymore;
En otros cielos brillara
In other skies it will shine
Esa estrellita del amor.
That little star of love.
(Entonces M.Sosa dice: otra vez muy emocionada!)
(Then M.Sosa says: again, very excited!)
En una lagrima quedo
In a tear I'm left
Hasta perderse en el cielo;
Until it's lost in the sky;
Mi corazón se partió
My heart is broken
Atravesado de penas.
Pierced with sorrows.
A nadie puedo preguntar
There's no one I can ask
Con las palabras del alma;
With the words of the soul;
Es mi tristeza un papel
My sorrow is a paper
Que el viento no deja caer.
That the wind won't let fall.
Donde estará la estrella azul?,
Where will that blue star be?
Ya no podré con mi dolor;
I can't bear my pain anymore;
En otros cielos brillara
In other skies it will shine
Esa estrellita del amor.
That little star of love.





Авторы: Peteco Carbajal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.