Mercedes Sosa - La Medía Pena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - La Medía Pena




La Medía Pena
Half a Sorrow
Si la pena es media pena
If sorrow is but half a sorrow,
¿Para qué tenerla en cuenta?
Why heed it all?
Solo me alcanza de ida
It's a one-way street,
Y a me falta de vuelta
Leaving me void on the return.
Pero, ¿para qué tenerla en cuenta?
But, why heed it all?
Que mi corazón no piense que me voy a buscar otro
Let not my heart think I'll seek another,
Solo quiero que la pena no camine con nosotros
I yearn only to banish sorrow from our path,
Pero no me voy a buscar otro
But seek another, I will not.
Copla corta y, ¿qué me importa?
A short verse, and what care I?
Cuando canto, yo me olvido
In song, I find solace
¡Ay, si mi pena pudiera hacer lo mismo conmigo!
Oh, if only my sorrow too could vanish!
¡Esta copla es corta y, ¿qué me importa?!
This verse is short, but what care I!
¡Eso!, bonito
That's right, my dear.
Que mi corazón no piense
Let not my heart assume
Que he de hacer lo que él me diga
That its dictates I must follow.
Si quiere penas más grandes
If it craves greater pain,
Que solo él se las consiga
Let it seek it out on its own.
Pero no he de hacer lo que él me diga
But I will not follow its commands.
¡Eso, muy bonito!
That's right, my love!
Siempre queda alguna senda
There's always a path,
Por donde no van las penas
Where sorrow dare not tread.
Y unas coplas dentro de uno
And verses within,
Que las van haciendo ajenas
That make sorrows alien.
Pero siempre queda alguna pena
But always there remains some vestige of sorrow.
Copla corta y, ¿qué me importa?
A short verse, and what care I?
Cuando canto, yo me olvido
In song, I find solace
¡Ay, si mi pena pudiera hacer lo mismo conmigo!
Oh, if only my sorrow too could vanish!
¡Esta copla es corta y, ¿qué me importa?!
This verse is short, but what care I!





Авторы: J.a. Nunez, C. Vallejos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.