Текст и перевод песни Mercedes Sosa - La Solitaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Solitaria
The Lonely One
Templando
la
macha
de
la
soledad
Tempering
the
bruise
of
loneliness
Me
perdí
en
los
montes
que
en
la
ciudad
no
hay
I
got
lost
in
the
mountains
that
don't
exist
in
the
city
Pa′
que
no
me
viera
la
libertad
So
that
freedom
wouldn't
see
me
Y
el
nombre
que
tanto
me
hace
llorar
And
the
name
that
makes
me
cry
so
much
Desperté
del
vino
que
me
hace
olvidar
I
awoke
from
the
wine
that
makes
me
forget
Esos
dos
luceros
que
saben
hablar
Those
two
stars
that
know
how
to
talk
Y
este
canto
alegre
que
es
la
amistad
And
this
happy
song
that
is
friendship
De
saber
que
hay
alguien
que
ama
por
amar
Of
knowing
that
there's
someone
who
loves
for
the
sake
of
love
Ay,
cuando
vuelva
sin
que
me
vea
nadie
Oh,
when
I
return
without
anyone
seeing
me
Me
iré
a
cantarle
a
los
olvidados
I'll
go
sing
to
the
forgotten
ones
Porque
no
quiero
que
ya
me
vean
Because
I
don't
want
them
to
see
me
anymore
with
Con
los
dos
ojos
llorados
My
two
weeping
eyes
Me
iré
a
buscar
entre
las
canciones
I'll
go
searching
among
the
songs
Una
piel
caliente
pa'
olvidar
dolores
For
a
warm
skin
to
forget
my
sorrows
Algún
ser
que
sepa
de
amores
y
dudas
Some
being
who
knows
about
love
and
doubts
O
una
piel
que
nunca
haya
sido
muy
pura
Or
a
skin
that
has
never
been
very
pure
Entre
chacareras
sueños
y
vidalas
In
the
midst
of
chacareras,
dreams
and
vidalas
De
la
tierra
misma
construiré
mi
casa
With
the
land
itself
I
will
build
my
house
Pa′
que
vengan
siempre
los
olvidados
So
that
the
forgotten
ones
will
always
come
Que
menos
la
suerte
todos
han
golpeado
Whom
luck
has
beaten
less
than
everyone
else
Ay,
cuando
vuelva
sin
que
me
vea
nadie
Oh,
when
I
return
without
anyone
seeing
me
Me
iré
a
cantarle
a
los
olvidados
I'll
go
sing
to
the
forgotten
ones
Porque
no
quiero
que
ya
me
vean
Because
I
don't
want
them
to
see
me
anymore
with
Con
los
dos
ojos
llorados
My
two
weeping
eyes
Porque
no
quiero
que
ya
me
vean
Because
I
don't
want
them
to
see
me
anymore
with
Con
los
dos
ojos
llorados
My
two
weeping
eyes
Con
los
dos
ojos
llorados
With
my
two
weeping
eyes
Con
los
dos
ojos
llorados
With
my
two
weeping
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Jusid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.