Текст и перевод песни Mercedes Sosa - La Villerita
La Villerita
The Little Villerita
La
villerita
The
little
villerita
Rancho
de
lata,
cartón
y
chapa
Ranch
of
tin,
cardboard
and
sheet
metal
Pinta
sus
labios
Paints
her
lips
Peina
su
pelo
rubio,
dorado
Combs
her
golden
blonde
hair
Recién
teñido
que
ayer
fue
negro
Freshly
dyed
what
was
black
yesterday
Tacos
de
engaño
Heels
of
deceit
Escasos
años,
los
diecisiete
recién
cumplidos
Scant
years,
just
seventeen
Vuela
del
nido,
la
abuela
cuida
Flies
from
the
nest,
the
grandmother
looks
after
Duerma
tranquilo
mi
dulce
niño
May
my
sweet
baby
sleep
soundly
Vuela,
vuela
soñando
tener
un
día
Fly,
fly
dreaming
of
having
one
day
Como
todas,
la
dicha
tan
merecida
Like
all,
the
much-deserved
happiness
Esa
que
en
las
revistas
le
dan
envidia
The
one
she
envies
in
the
magazines
Mala
semilla,
bala
perdida
Bad
seed,
stray
bullet
Vuela,
vuelan
bien
alto
sus
ambiciones
Fly,
fly
her
ambitions
high
Sueña
hallarle
a
su
vida
las
soluciones
Dream
to
find
solutions
for
her
life
Desterrar
la
miseria
de
sus
rincones
To
banish
misery
from
her
corners
Techo
y
cobijo
sin
privaciones
A
roof
and
shelter
without
deprivation
Te
vi
desnuda
I
saw
you
naked
Tu
cuerpo
helado
Your
frozen
body
Desvergonzado
bajo
el
tapado
Shameless
under
the
coat
Por
dos
centavos
el
mismo
juez
For
two
cents
the
same
judge
Que
te
ha
condenado
Who
condemned
you
Venta
de
besos
placer
y
goces
Sale
of
kisses,
pleasure
and
enjoyment
Por
unos
pesos
For
a
few
pesos
Veinte
ventanas
Twenty
windows
Antes
del
puente,
muy
poca
luz
Before
the
bridge,
very
little
light
Panamericana
Panamericana
Vuela,
vuela
bien
alto
que
no
te
alcancen
Fly,
fly
high
so
they
don't
reach
you
Vuela,
que
no
te
alcancen
buitres
de
barro
Fly,
so
the
clay
vultures
don't
reach
you
Esos
que
solamente
tiran
el
carro
Those
who
only
pull
the
cart
Ocho
cuarenta,
hay
que
borrarlos
Eight
forty,
they
must
be
erased
Vuela,
vuela
bien
alto
paloma
herida
Fly,
fly
high
wounded
dove
Vuela,
vuela
si
quieres
cambiar
de
vida
Fly,
fly
if
you
want
to
change
your
life
Vuela
antes
que
la
noche
cubra
tus
días
Fly
before
the
night
covers
your
days
Paloma
mía,
paloma
herida
My
dove,
wounded
dove
Vuela,
vuela
bien
alto,
que
no
te
alcancen
Fly,
fly
high,
so
they
don't
reach
you
Vuela
que
no
te
alcancen
buitres
de
barro
Fly
so
the
clay
vultures
don't
reach
you
Esos
que
solamente
tiran
el
carro
Those
who
only
pull
the
cart
Ocho
cuarenta,
hay
que
borrarlos
Eight
forty,
they
must
be
erased
Paloma
mía,
paloma
herida
My
dove,
wounded
dove
Mi
villerita,
paloma
mía
My
little
villerita,
my
dove
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Guarany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.